Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de "ASBL Ricochets" om bepaalde kosten te dekken van het project "Naast Monique : co-création d'un espace safe" | Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à l' « ASBL Ricochets » pour couvrir certains frais liés au projet « Naast Monique : co-création d'un espace safe » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
21 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 21 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'un subside à |
toelage aan de "ASBL Ricochets" om bepaalde kosten te dekken van het | l' « ASBL Ricochets » pour couvrir certains frais liés au projet « |
project "Naast Monique : co-création d'un espace safe" | Naast Monique : co-création d'un espace safe » |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
tot 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, op sectie 12 - FOD | pour l'année budgétaire 2022, à la section 12 - SPF Justice ; |
Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, |
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; | budgétaire et de gestion ; |
Overwegende dat een krediet van één miljoen negenhonderd | Considérant qu'un crédit d'un million neuf cent soixante-huit mille |
achtenzestigduizend euro (1.968.000 euro) op de organisatieafdeling | euros (1.968.000 euros) est inscrit à la division organique 12.58.52, |
12.58.52, activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41 van de | programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41 du budget |
administratieve begroting van de FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; | administratif du SPF Justice pour l'année budgétaire 2022 ; |
Overwegende dat op 1 juli een projectoproep is gedaan, die op 21 | Considérant qu'un appel à projets a été adressé le 1er juillet et |
september 2022 is afgesloten; | s'est clôturé le 21 septembre 2022 ; |
Overwegende dat het door de vereniging ingediende project gunstig | Considérant que le projet soumis par l'association a été classé en |
gerangschikt werd na de evaluatie van alle ontvangen projecten; | ordre utile à la suite de l'évaluation de l'ensemble des projets reçus ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 05 december 2022; | Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 05 décembre 2022 ; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à |
Gelijke Kansen en Diversiteit, | l'Egalité des chances et à la Diversité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van 50.000 euro wordt toegekend aan de |
Article 1er.§ 1er. Un subside de 50.000 euros est alloué à l' « ASBL |
"ASBL Ricochets" met zetel gevestigd te Nijverheidskaai 230, 1070 | Ricochets » dont le siège est établi Quai de l'Industrie 230 à 1070 |
Anderlecht (ondernemingsnummer 0725.718.168 en rekeningnummer BE 74 | Anderlecht (numéro d'entreprise 0725.718.168 et numéro de compte BE 74 |
0004 4052 6207), om bepaalde kosten te dekken van het project "Naast | 0004 4052 6207), pour couvrir certains frais du projet « Naast Monique |
Monique : co-création d'un espace safe". | : co-création d'un espace safe ». |
§ 2. Het project bestaat uit een cyclus activiteiten die verband | § 2. Le projet consiste en un cycle d'activités autour de la question |
houden met `safe spaces', waarbij rekening wordt gehouden met de | des espaces « safe », de la prise en compte des besoins et |
behoeften en kwetsbaarheden van LGBTQI+-gemeenschappen en waarbij | vulnérabilités des communautés LGBTQI+ et de la mise en place de |
kaders worden geboden ter bevordering van empowerment, zorg, | cadres favorisant l'émancipation, le soin, l'entraide et la rencontre, |
onderlinge hulp en ontmoeting, in de tijdelijke site `Naast Monique': | au sein du site d'occupation temporaire « Naast Monique » : |
- creatieve workshops waar inclusieve kennis wordt gedeeld; | - des laboratoires créatifs et de partage de savoirs inclusifs ; |
- thematische praatgroepen; | - des groupes de parole thématiques ; |
- open forum rond `safe spaces'; | - un forum ouvert sur la question des espaces « safe » ; |
- uitwisseling van hulpmiddelen op prikborden; | - une mise en commun de ressources sur des panneaux d'affichage ; |
- doorlopend juridische en administratieve opvang; | - une permanence d'accueil juridique et administrative ; |
- vorming voor de locatiebeheerders en de leden van het collectief | - une formation à destination des gestionnaires du lieu et membres du |
rond de opvang van kwetsbare personen; | collectif autour de l'accueil des personnes fragilisées ; |
- deelname aan een platform in samenwerking met de gemeente Anderlecht | - la participation à une plateforme en collaboration avec la commune |
voor betere zichtbaarheid en onderlinge hulp; | d'Anderlecht pour une meilleure visibilité et une entraide ; |
- multidisciplinair festival. | - un festival pluridisciplinaire. |
§ 3. Het project heeft de volgende doelstellingen op het vlak van | § 3. Le projet poursuit les objectifs suivants, en matière de |
communicatie: | communication : |
- de vele mogelijkheden van de locatie en de infrastructuur voor het | - visibiliser les multiples possibilités du lieu et de ses |
voetlicht brengen; - de externe communicatie verbeteren om de doelgroepen beter te bereiken; - de doelgroep verruimen en de inclusiviteit van het aanbod bij een diverser publiek verbeteren. Het project heeft de volgende doelstellingen voor wat de cyclus activiteiten betreft: - het mogelijk maken vrijuit te spreken in een `safe space' voor mensen die te kampen hebben met specifieke thematieken, zulks aan de hand van verschillende, multidisciplinaire tools om zich op creatieve wijze uit te drukken; - kennis en knowhow delen om op eigen benen te staan als deel van een `empowerment'-proces; - betrokken zijn bij de persoonlijke ontwikkeling en het welzijn van de deelnemers; | infrastructures ; - améliorer la communication externe pour une meilleure pénétration des publics ; - élargir le public cible et améliorer l'inclusivité des offres auprès d'un public plus diversifié. Le projet poursuit les objectifs suivants, concernant le cycle d'activités : - libérer la parole dans un cadre « safe » entre personnes concernées par des thématiques spécifiques et avec différents outils d'expression créative pluridisciplinaires ; - partager les connaissances et savoirs pour s'autonomiser dans une démarche d' « empowerment » ; - participer au développement personnel et au bien-être des participant?es ; |
- banden aanknopen buiten de commerciële ontmoetingsplaatsen en uit | - tisser des liens en dehors des lieux commerciaux de sociabilité et |
isolement komen. | sortir de l'isolement. |
Het project heeft de volgende doelstellingen voor wat de opleiding | Le projet poursuit les objectifs suivants, concernant la formation à |
rond de opvang van kwetsbare personen betreft: | l'accueil de personnes fragilisées : |
- de competenties van het collectief op een hoger peil brengen om | - améliorer les compétences du collectif pour répondre aux besoins |
tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van kwetsbare personen | spécifiques de personnes fragilisées et les aiguiller vers d'autres |
en hen naar andere structuren doorverwijzen; | structures ; |
- de locaties `safer' maken, weten hoe te reageren in geval van | - rendre les espaces plus « safe », savoir réagir en cas de problèmes, |
problemen, kwaadwillig gedrag of crises op de locatie. | de comportements malveillants ou de crises au sein du lieu. |
Het project heeft ook tot doel juridische en administratieve | Le projet a également pour objectifs la mise en place d'un |
begeleiding te verzorgen om mensen in een precaire situatie uit | accompagnement juridique et administratif pour sortir de l'isolement |
isolement te halen en tools te ontwikkelen om het begrip `safe space' | les personnes précaires et la construction d'outils pour intégrer la |
in zoveel mogelijk sociale contexten te integreren. | notion d'espace « safe » dans un maximum de contextes sociaux. |
Art. 2.§ 1. De toelage bedoeld in artikel 1, wordt aangerekend op het |
Art. 2.§ 1er. Le subside visé à l'article 1er est à charge du |
activiteitenprogramma 58/5, basisallocatie 33.00.41, | programme d'activité 58/5, allocation de base 33.00.41, de la division |
organisatieafdeling 12.58.52 van de administratieve begroting van de | organique 12.58.52 du budget administratif du SPF Justice pour l'année |
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2022. | 2022. |
§ 2. Deze toelage wordt toegekend om de subsidieerbare kosten die zijn | § 2. Ce subside est accordé dans le but de couvrir les coûts |
opgesomd in artikel 4 van dit koninklijk besluit te dekken. | subsidiables énumérés à l'article 4 du présent arrêté royal. |
§ 3. Deze toelage wordt toegekend voor een periode van veertien | § 3. Ce subside est accordé pour une période de quatorze mois, à |
maanden, te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit | partir de la date de signature du présent arrêté royal. Le projet est |
koninklijk besluit. Aan het einde van deze periode wordt het project | considéré comme finalisé au terme de cette période. |
als afgerond beschouwd. | |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
- een eerste schijf van negentig procent, hetzij 45.000 euro, na de | - une première tranche de nonante pour cent, soit 45.000 euros, après |
ondertekening van dit besluit; | la signature du présent arrêté ; |
- het saldo van tien procent, hetzij 5.000 euro, na de voorlegging van | - le solde de dix pour cent, soit 5.000 euros, sur présentation du |
het eindverslag van de activiteiten en de bewijsstukken voor de | rapport final d'activité et des pièces justificatives pour la totalité |
volledige toelage. | du subside. |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
1. Huur en huurlasten; | 1. Les frais de loyer et charges locatives ; |
2. Promotie- en publicatiekosten; | 2. Les frais de promotion et de publication ; |
3. Administratieve kosten; | 3. Les frais administratifs ; |
4. Voertuig- en verplaatsingskosten; | 4. Les frais de véhicule et déplacement ; |
5. Vergoedingen aan derden en onderaannemers; | 5. Les rétributions de tiers et sous-traitants ; |
6. Personeelskosten; | 6. Les frais de personnel ; |
7. Kosten gelinkt aan de bijstand van slachtoffers; | 7. Les frais liés à l'aide aux victimes ; |
8. Kosten gegenereerd door sensibiliseringsactiviteiten; | 8. Les frais d'activités de sensibilisation ; |
9. Opleidingskosten. | 9. Les frais de formations. |
Art. 5.§ 1. De "ASBL Ricochets" houdt alle documenten en rekeningen |
Art. 5.§ 1er. L' « ASBL Ricochets » tient les documents et comptes à |
ter beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de | disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le |
toelages. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. | contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. |
§ 2. Ze verstuurt naar de dienst Gelijke Kansen (Waterloolaan 115, | § 2. Elle fait parvenir au Service Egalité des chances (boulevard de |
1000 Brussel of naar het e-mailadres equal@just.fgov.be) uiterlijk | Waterloo 115, 1000 Bruxelles ou à l'adresse email equal@just.fgov.be), |
twee weken na de genoemde subsidieperiode in artikel 2, een | au plus tard deux semaines après la période de financement mentionnée |
uitvoeringsverslag met betrekking tot de subsidie alsook de financiële | à l'article 2, un rapport d'exécution relatif au subside ainsi que les |
bewijsstukken (facturen, loonstroken, enz.). | pièces justificatives financières (factures, fiches de paie, etc.). |
§ 3. Het uitvoeringsverslag moet minstens een algemene beschrijving | § 3. Le rapport d'exécution devra contenir au moins une description |
van de verwezenlijkte werkzaamheden, een synthese van de gevoerde | générale du travail réalisé, une synthèse des actions menées, une |
acties, een evaluatie van de behaalde doelstellingen, een beschrijving | évaluation de l'atteinte des objectifs, une description des |
van de eventuele ondervonden problemen met inbegrip van de obstakels | éventuelles problématiques rencontrées, comprenant les obstacles à la |
bij de tenuitvoerlegging van de acties, een beschrijving van de | mise en oeuvre des actions, une description des facteurs facilitants, |
faciliterende factoren bevatten, alsook alle noodzakelijke informatie | ainsi que toute information nécessaire devant permettre au Service |
die de dienst Gelijke Kansen in staat moet stellen om de | Egalité des chances d'évaluer la réalisation de ces activités. |
verwezenlijking van die activiteiten te evalueren. | |
§ 4. De vereniging verstuurt eveneens een samenvattende tabel van alle | § 4. L'association enverra également un tableau récapitulatif de |
bewijsstukken van de op deze toelage aangerekende uitgaven, met | toutes les pièces justificatives des dépenses imputées sur cette |
referentie naar de uitgavencategorieën. | subvention, avec référence à la catégorie de dépenses. |
§ 5. De controle van de ontvankelijkheid van de uitgaven heeft | § 5. Le contrôle de l'éligibilité des dépenses concerne les catégories |
betrekking op de in artikel 4 toegelaten categorie. Zij zal ook het | autorisées à l'article 4. Il veillera à également vérifier le lien |
verband tussen de uitgaven en de verwezenlijking van het project | entre les dépenses et la réalisation du projet ainsi que le caractère |
alsook de redelijkheid van de uitgaven nagaan. | raisonnable de ces dépenses. |
§ 6. Bij ontstentenis van de volledige overlevering van de documenten, | § 6. A défaut de la remise complète des documents, à savoir le rapport |
namelijk het uitvoeringsverslag van de activiteiten en de | d'exécution et les pièces justificatives, pour la totalité de la |
bewijsstukken voor de volledige toelage, wordt de tweede schijf van de | subvention, la deuxième tranche de la subvention ne sera pas payée et, |
toelage niet uitbetaald en wordt, in voorkomend geval, de eerste | le cas échéant, la première tranche fera l'objet d'une récupération, |
schijf teruggevorderd voor het gedeelte van het bedrag dat niet naar | pour la partie du montant qui n'a pas été dûment justifiée, |
behoren, overeenkomstig dit artikel, is gemotiveerd. | conformément au présent article. |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
ondertekening. | signature. |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke kansen is belast met |
Art. 7.La Secrétaire d'Etat qui a l'Egalité des chances dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Staatssecretaris voor Gendergelijkheid, Gelijke Kansen en | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des genres, à l'Egalité des chances |
Diversiteit, | et à la Diversité, |
S. SCHLITZ | S. SCHLITZ |