Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2003 tot vaststelling van de toekenningsregels, de samenstelling en de overdrachtsmodaliteiten van het ondernemingsnummer en het vestigingseenheidsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2003 tot vaststelling van de toekenningsregels, de samenstelling en de overdrachtsmodaliteiten van het ondernemingsnummer en het vestigingseenheidsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 2003 fixant les règles d'attribution, la composition et les modalités de transfert du numéro d'entreprise et du numéro d'unité d'établissement dans la Banque-Carrefour des Entreprises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2003 tot vaststelling van de toekenningsregels, de samenstelling en de overdrachtsmodaliteiten van het ondernemingsnummer en het vestigingseenheidsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel III.22, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 2003 tot vaststelling van de toekenningsregels, de samenstelling en de overdrachtsmodaliteiten van het ondernemingsnummer en het vestigingseenheidsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 29 oktober 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 2003 fixant les règles d'attribution, la composition et les modalités de transfert du numéro d'entreprise et du numéro d'unité d'établissement dans la Banque-Carrefour des Entreprises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article III.22, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 24 juin 2003 fixant les règles d'attribution, la composition et les modalités de transfert du numéro d'entreprise et du numéro d'unité d'établissement dans la Banque-Carrefour des Entreprises; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil d'Etat le 29 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er,
12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la
Justitie, Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 juni 2003 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 24 juin 2003 fixant

vaststelling van de toekenningsregels, de samenstelling en de les règles d'attribution, la composition et les modalités de transfert
overdrachtsmodaliteiten van het ondernemingsnummer en het du numéro d'entreprise et du numéro d'unité d'établissement dans la
vestigingseenheidsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen wordt Banque-Carrefour des Entreprises est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt:
"

Artikel 1.Het ondernemingsnummer en het vestigingseenheidsnummer

« Article 1er . Le numéro d'entreprise et le numéro d'unité
worden door de Kruispuntbank van Ondernemingen respectievelijk aan d'établissement sont attribués, par la Banque-Carrefour des
geregistreerde entiteiten en aan vestigingseenheden toegekend.". Entreprises, respectivement aux entités enregistrées et unités

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

d'établissement. ».

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 2.De ondernemingsnummers en vestigingseenheidsnummers worden

«

Art. 2.Les numéros d'entreprise et d'unité d'établissement sont

respectievelijk toegekend bij de inschrijving van de geregistreerde respectivement attribués lors de l'inscription de l'entité enregistrée
entiteit of van de vestigingseenheid.". ou de l'unité d'établissement. ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "onderneming" vervangen 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « entreprise » est
door de woorden "geregistreerde entiteit"; remplacé par les mots « entité enregistrée » ;
2° in paragraaf 1 worden het tweede lid tot het vijfde lid opgeheven; 2° dans le paragraphe 1er, les alinéas 2 à 5 sont abrogés ;
3° de paragrafen 1/1 tot 1/4 worden ingevoegd, luidende: 3° les paragraphes 1er/1 à 1er/4 sont insérés, rédigés comme suit :
" § 1/1. In afwijking van paragraaf 1 mag een ondernemingsnummer « § 1er/1. Par dérogation au paragraphe 1er, le transfert d'un numéro
worden overgedragen in het geval van: d'entreprise peut être effectué en cas de :
1° fusie of splitsing als bedoeld in de artikelen 671 tot en met 676 1° fusion ou scission telle que visée aux articles 671 à 676 y compris
van het Wetboek van vennootschappen; du code des sociétés ;
2° grensoverschrijdende fusie als bedoeld in titel Vbis van boek XI 2° fusion transfrontalière telle que visée au titre Vbis du livre XI
van het Wetboek van vennootschappen; du code des sociétés ;
3° inbreng om niet van een algemeenheid of van een bedrijfstak als 3° apport à titre gratuit d'universalité ou de branche d'activités tel
bedoeld in artikel 58 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de que visé à l'article 58 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations
verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen, de Europese sans but lucratif, les fondations, les partis politiques européens et
politieke partijen en stichtingen ; les fondations politiques européennes ;
4° buitenlandse verrichtingen die gelijkwaardig zijn aan deze vermeld in de bepalingen onder 1° tot 3° ; 4° opérations étrangères équivalant à celles citées aux 1° à 3° ;
5° of opeenvolgende verrichtingen die volgen op één van de in de
bepalingen onder 1° tot 4° vermelde verrichtingen die leiden tot de 5° ou d'opérations succédant aux opérations citées aux 1° à 4° menant
voortzetting van de hoofdactiviteit van een onderneming. à la poursuite de l'activité principale d'une entreprise.
De overdracht van het ondernemingsnummer vindt plaats op
uitdrukkelijke vraag van de ondernemingen waarop de verrichtingen Le transfert du numéro d'entreprise a lieu sur demande expresse des
zoals bedoeld in het eerste lid van toepassing zijn, bij de entreprises concernées par les opérations visées à l'alinéa 1er,
beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen. Deze overdracht auprès du service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises.
is toegestaan als aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt Il est autorisé lorsque les conditions cumulatives suivantes sont
voldaan: remplies :
1° de onderneming waaraan het ondernemingsnummer moet worden 1° l'entreprise à laquelle le numéro d'entreprise doit être transféré
overgedragen, zet de hoofdactiviteit voort van de onderneming die haar poursuit l'activité principale de l'entreprise qui souhaite lui
ondernemingsnummer wil overdragen; transférer son numéro ;
2° als gevolg van de in het eerste lid bedoelde verrichtingen houdt de 2° suite aux opérations visées à l'alinéa 1er, l'entreprise dont le
onderneming waarvan het nummer moet worden overgedragen op te bestaan; numéro doit être transféré cesse d'exister ;
3° alle documenten betreffende de in het eerste lid bedoelde 3° tous les documents relatifs aux opérations visées à l'alinéa 1er
verrichtingen werden in een van de drie landstalen aan de ont été transmis au service de gestion de la Banque-Carrefour des
beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen bezorgd; Entreprises dans une des trois langues nationales ;
4° de aanvraag werd door de betrokken ondernemingen ten minste drie 4° la demande a été introduite par les entreprises concernées, au
maanden vóór de datum van uitvoering van de in het eerste lid bedoelde moins trois mois avant la date à laquelle l'opération visée à l'alinéa
verrichting ingediend. 1er est réalisée.
De beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen beantwoordt de Le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises répond à
aanvraag uiterlijk twintig werkdagen na ontvangst ervan. la demande au plus tard dans les vingt jours ouvrables suivant la
Indien de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen réception de la demande.
vaststelt dat niet aan de in het eerste en tweede lid bedoelde Si le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises
voorwaarden is voldaan, stelt hij de aanvragende ondernemingen daarvan constate que les conditions mentionnées aux alinéas 1er et 2 ne sont
in kennis en vraagt hij hun de aanvraag nader te omschrijven of aan te pas remplies, il en informe les entreprises demanderesses et les
vullen. In voorkomend geval geeft hij aan welke gegevens nodig zijn om invite à préciser ou compléter la demande en indiquant, le cas
aan de aanvraag te kunnen voldoen. Een nieuwe termijn van twintig échéant, les informations nécessaires pour pouvoir donner suite à la
werkdagen gaat in op de datum waarop de aanvrager zijn aanvraag heeft demande. Un nouveau délai de vingt jours ouvrables commence à courir à
gepreciseerd of vervolledigd. partir du moment où le demandeur a précisé ou complété sa demande.
Indien de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen de Si la demande est déclarée recevable par le service de gestion de la
aanvraag ontvankelijk verklaart, stelt hij de betrokken ondernemingen Banque-Carrefour des Entreprises, ce dernier en informe les
daarvan in kennis. entreprises concernées.
§ 1/2. Nadat de in paragraaf 1/1 bedoelde verrichtingen zijn § 1er/2. Après la réalisation des opérations visées au paragraphe 1er/1,
uitgevoerd en, in voorkomend geval, de daarbij behorende stukken zijn et, le cas échéant, du dépôt des actes y liés, le service de gestion
ingediend, draagt de beheersdienst van de Kruispuntbank van de la Banque-Carrefour des Entreprises procède au transfert du numéro
Ondernemingen het ondernemingsnummer over. Ook past hij de gegevens in d'entreprise. Il adapte également les données au sein de la
de Kruispuntbank van Ondernemingen aan. Banque-Carrefour des Entreprises.
§ 1/3. Elke onderneming mag niet meer dan één ondernemingsnummer § 1er/3. Chaque entreprise ne peut disposer simultanément de plus d'un
tegelijkertijd hebben. numéro d'entreprise.
Een ondernemingsnummer kan niet aan meer dan één onderneming Un numéro d'entreprise ne peut être lié simultanément à plus d'une
tegelijkertijd worden gekoppeld. entreprise.
§ 1/4. De overdracht van het ondernemingsnummer wordt in de Bijlagen § 1er/4. Le transfert du numéro d'entreprise est publié dans les
van het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt op vraag van de Annexes du Moniteur belge, à la demande du service de gestion de la
beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen, voor zover er Banque-Carrefour des Entreprises, et ce, pour autant que des
reeds publicaties hebben plaatsgevonden onder het overgedragen publications aient déjà eu lieu sous le numéro d'entreprise transféré.
ondernemingsnummer. Deze bekendmaking gebeurt zonder kosten voor de Cette publication a lieu sans frais pour le service de gestion de la
beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen."; Banque-Carrefour des Entreprises. » ;
4° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 4° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Het ondernemingsnummer dat aan een vereniging of vennootschap « § 2. Le numéro d'entreprise attribué à une association ou société
zonder rechtspersoonlijkheid wordt toegekend, is niet overdraagbaar op sans personnalité juridique n'est pas transférable à une autre entité
een andere geregistreerde entiteit.". enregistrée. ».

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "een andere onderneming, zelfs 1° à l'alinéa 1er, les mots « une autre entreprise, même si cette
wanneer deze onderneming" vervangen door de woorden "een andere entreprise » sont remplacés par les mots « une autre entité
geregistreerde entiteit, zelfs wanneer deze geregistreerde entiteit"; enregistrée, même si cette entité enregistrée » ;
2° in het derde lid worden de woorden "artikel 36 van de wet" 2° à l'alinéa 3, les mots « l'article 36 de la loi » sont remplacés
vervangen door de woorden "artikel III.52 van het Wetboek van par les mots « l'article III.52 du Code de droit économique ».
economisch recht".

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, le mot « entreprise » est

"onderneming" vervangen door de woorden "geregistreerde entiteit". remplacé par les mots « entité enregistrée ».

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2018. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^