← Terug naar  "Koninklijk besluit houdende samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek | Arrêté royal portant composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal portant composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de | Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par | 
| identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, laatst | analyse ADN en matière pénale, modifiée en dernier lieu par la loi du | 
| gewijzigd door de wet van 17 mei 2017; | 17 mai 2017 ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant exécution de la loi du 22 | 
| wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via | mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en | 
| DNA-onderzoek in strafzaken en tot bepaling van de datum van | matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 7 | 
| inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van | novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du | 
| het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart betreffende | 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN | 
| de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, artikelen 2 en 3; | en matière pénale, articles 2 et 3 ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2014 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2014 portant création et composition de | 
| en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek; | la commission d'évaluation d'analyse ADN; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2012 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2012 portant diverses modifications | 
| wijzigingen betreffende de statuten van de federale wetenschappelijke instellingen; | relatives aux statuts des établissements scientifiques fédéraux ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 | 
| het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der | avril 1965 relatif au statut organique des établissements | 
| wetenschappelijke instellingen van de Staat, gewijzigd door het | scientifiques de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 12 juin 2012 ; | 
| koninklijk besluit van 12 juni 2012; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel | 
| van het statuut van het wetenschappelijke personeel der | |
| wetenschappelijke instellingen van de Staat, laatst gewijzigd bij | scientifique des établissements scientifiques fédéraux, modifié en | 
| koninklijk besluit van 13 mei 2015; | dernier lieu par l'arrêté royal du 13 mai 2015 ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à | 
| aanduiding en de uitoefening van de management, staf- en | l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes | 
| leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen; | au sein des établissements scientifiques fédéraux ; | 
| Op de voordracht van Onze minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre ministre de la Justice, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.De evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek bedoeld in  | 
Article 1er.La commission d'évaluation d'analyse ADN visée à  | 
| artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot uitvoering | l'article 2 de l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant exécution de | 
| van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via | la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par | 
| DNA-onderzoek in strafzaken en tot bepaling van de datum van | analyse ADN en matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de | 
| inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van | la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle | 
| het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart betreffende | et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par | 
| de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, is | analyse ADN en matière pénale, est composée des personnes suivantes : | 
| samengesteld uit de volgende personen: 1° de directeur-generaal van het Nationaal Instituut voor | 1° le directeur-général de l'Institut National de Criminalistique et | 
| Criminalistiek en Criminologie, of zijn gemachtigde, voorzitter van de | de Criminologie, ou son délégué, président de la commission | 
| evaluatiecommissie; | d'évaluation ; | 
| 2° het hoofd van de afdeling biologie van het Nationaal Instituut voor | 2° le chef de la section biologie de l'Institut National de | 
| Criminalistiek en Criminologie, of zijn gemachtigde; | Criminalistique et de Criminologie, ou son délégué ; | 
| 3° de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken, of zijn | 3° le gestionnaire des banques nationales des données ADN, ou son | 
| gemachtigde; | délégué ; | 
| 4° de federale procureur; of zijn gemachtigde; | 4° le procureur fédéral, ou son délégué ; | 
| 5° de directeur van de centrale directie van de technische en | 5° le directeur de la direction centrale de la police technique et | 
| wetenschappelijke politie van de federale gerechtelijke politie, of | scientifique de la police judiciaire fédérale, ou son délégué ; | 
| zijn gemachtigde; | |
| 6° De volgende wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten het | 6° Les personnalités scientifiques suivantes, choisies en dehors de | 
| nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie omwille van | l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie en raison de | 
| hun competentie in de betrokken discipline: | leur compétence dans la discipline en cause: | 
| - Dr. Els Jehaes, Forensisch DNA-laboratorium Universitair Ziekenhuis | - Dr. Els Jehaes, Forensisch DNA-laboratorium Universitair Ziekenhuis | 
| Antwerpen; | Antwerpen; | 
| - Prof. dr. Apr. Dieter Deforce, Laboratorium voor Farmaceutische | - Prof. dr. Apr. Dieter Deforce, Laboratorium voor Farmaceutische | 
| Biotechnologie, UGent; | Biotechnologie, UGent | 
| - Prof. dr. Bram Bekaert, dienst Forensische Geneeskunde, UZ Leuven. | - Prof. dr. Bram Bekaert, dienst Forensische Geneeskunde, UZ Leuven. | 
Art. 2.Het Koninklijk besluit van 19 maart 2014 houdende oprichting  | 
Art. 2.L'arrêté royal du 19 mars 2014 portant création et composition  | 
| en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek | de la commission d'évaluation d'analyse ADN est abrogé. | 
| wordt opgeheven. | |
Art. 3.Onze Minister van justitie is belast met de uitvoering van dit  | 
Art. 3.Notre Ministre de la justice est chargé de l'exécution du  | 
| besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 21 december 2018. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2018. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, | 
| K. GEENS | K. GEENS |