Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bevordering van de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen : goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in 2017 en 2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bevordering van de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen : goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in 2017 en 2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et 2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la
betreffende de bevordering van de opleiding en tewerkstelling van promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à
risicogroepen : goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et
2017 en 2018 (1) 2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten travail du 26 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la
bevordering van de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen : promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à
goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in 2017 en 2018. risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2018. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018 Convention collective de travail du 26 juin 2018
Bevordering van de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen : Promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à
goedmaking van de door de RSZ niet-geïnde bijdragen in 2017 en 2018 risque : rattrapage des cotisations non perçues par l'ONSS en 2017 et
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer 2018 (Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro
146843/CO/329) 146843/CO/329)

Artikel 1.Doel

Article 1er.But

Deze collectieve arbeidsovereenkomst doelt op het goedmaken van de La présente convention collective de travail vise à opérer le
inning van de bijdragen bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst rattrapage de la perception des cotisations prévues par la convention
van 17 oktober 2016 (overeenkomst geregistreerd op 29 november 2016 collective de travail du 17 octobre 2016 (convention enregistrée le 29
onder nr. 136164/CO/329) die door de RSZ niet werden geïnd voor de 4 novembre 2016 sous le n° 136164/CO/329) qui n'ont pas été perçues par
trimesters van 2017 en de 2 eerste trimesters van 2018 bij de werkgevers wier RSZ-code begint met 362. l'ONSS auprès des employeurs dont le code ONSS commence par 362.

Art. 2.Toepassingsgebied

Art. 2.Champ d'application

§ 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux
werknemers van de organisaties die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la
Comité voor de socio-culturele sector voor zover zij aan de volgende Commission paritaire pour le secteur socio-culturel pour autant
voorwaarde voldoen : de maatschappelijke zetel is gevestigd in het qu'elles satisfassent à la condition suivante : le siège social est
Waalse Gewest. situé en Région wallonne.
§ 2. In afwijking van § 1 van dit artikel is deze collectieve § 2. En dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, la
arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die bewijzen présente convention collective de travail ne s'applique pas aux
dat ze gebonden zijn door een buiten paritair comité gesloten employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention
collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire
op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de réglant la même matière et sur la base de laquelle ils sont dispensés
risicogroepen bestemde werkgeversbijdrage. du paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque.

Art. 3.Goedmaking van de bijdragen

Art. 3.Rattrapage des cotisations

De werkgevers bedoeld in artikel 2 wier RSZ-code begint met 362 moeten Les employeurs visés à l'article 2 dont le code ONSS commence par 362
een goedmakingsbijdrage storten berekend op basis van de aan hun doivent verser une cotisation de rattrapage calculée sur la base des
werknemers uitbetaalde bruto lonen aan het fonds bedoeld in artikel 4 volgens de volgende modaliteiten : salaires bruts payés à leurs travailleurs au profit du fonds visé à l'article 4 selon les modalités suivantes :
- 1ste trimester van 2019 : 0,1 pct.; - 1er trimestre de 2019 : 0,1 p.c.;
- 2de trimester van 2019 : 0,1 pct.; - 2ème trimestre de 2019 : 0,1 p.c.;
- 3de trimester van 2019 : 0,1 pct.; - 3ème trimestre de 2019 : 0,1 p.c.;
- 1ste trimester van 2020 : 0,1 pct.; - 1er trimestre de 2020 : 0,1 p.c.;
- 2de trimester van 2020 : 0,1 pct.; - 2ème trimestre de 2020 : 0,1 p.c.;
- 3de trimester van 2020 : 0,1 pct.. - 3ème trimestre de 2020 : 0,1 p.c..
Deze bepalingen zijn niet van toepassing op de werkgevers wier Ces dispositions ne s'appliquent pas aux employeurs dont le code ONSS
RSZ-code begint met 762. commence par 762.
Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik als de sociale Ces cotisations doivent être versées au même moment que les
zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden cotisations de sécurité sociale à l'Office national de sécurité
gestort. sociale.

Art. 4.Stortingen

Art. 4.Versements

De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat in voor het uitvoeren van L'Office national de sécurité sociale est chargé d'opérer le
de heffing van de bijdrage bedoeld in artikel 3 bij de werkgevers prélèvement de la cotisation visée à l'article 3 auprès des employeurs
bedoeld in artikel 2 voor het uitvoeren van een terugstorting aan het visés à l'article 2 et d'en effectuer le versement au fonds de
fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds van de sécurité d'existence dénommé "Fonds social du secteur socio-culturel
socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschappen", des Communautés française et germanophone", institué par la convention
opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 collective de travail du 20 mars 1997 (convention collective
(collectieve arbeidsovereenkomst geregistreerd op 1 juli 1997 onder enregistrée le 1er juillet 1997 sous le numéro 44409/CO/329), dont le
nummer 44409/CO/329), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Saincteletteplein 13-15 te 1000 Brussel. siège social est fixé Square Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles.

Art. 5.Beheer en gebruik

Art. 5.Gestion et utilisation

Het fonds mag, binnen de grenzen van zijn financiële middelen, Le fonds peut, dans les limites de ses moyens financiers, développer
initiatieven ontwikkelen ter bevordering van de opleiding en de des initiatives en faveur de la formation et de la mise au travail
tewerkstelling volgens de voorwaarden en de mogelijkheden bepaald in suivant les modalités et les possibilités déterminées au chapitre II
hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997. de l'arrêté royal du 27 janvier 1997.

Art. 6.Geldigheidsduur

Art. 6.Durée de validité

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde Cette convention collective de travail est conclue pour une durée
duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van kracht déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cesse
te zijn op 30 september 2020. d'être en vigueur le 30 septembre 2020.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^