Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen met het oog op de doorvoering van de wijziging van de benaming van het kanton Neerpelt in Pelt "
Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen met het oog op de doorvoering van de wijziging van de benaming van het kanton Neerpelt in Pelt Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de répercuter le changement d'appellation du canton de Neerpelt en Pelt
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
21 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende wijziging van 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal portant modification de diverses
verscheidene reglementaire bepalingen met het oog op de doorvoering dispositions réglementaires en vue de répercuter le changement
van de wijziging van de benaming van het kanton Neerpelt in Pelt d'appellation du canton de Neerpelt en Pelt
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 522, § 1, vervangen bij de wet van 7 januari 2014; Vu le Code judiciaire, l'article 522, § 1er, remplacé par la loi du 7 janvier 2014 ;
Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 43; de réformer les cantons judiciaires, l'article 43;
Gelet op de wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen Vu la loi du 21 décembre 2018 portant dispositions diverses en matière
betreffende justitie, artikel 160, 1° ; de justice, article 160, 1° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des actes
van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en accomplis par les huissiers de justice en matière civile et
handelszaken en van het tarief van sommige toelagen; commerciale ainsi que celui de certaines allocations ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 2018 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 avril 2018 déterminant les conditions
voorwaarden waaronder de archieven van de opgeheven vredegerechten auxquelles les archives des justices de paix supprimées sont confiées
worden toevertrouwd aan andere vredegerechten; à d'autres justices de paix ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2018 ;
oktober 2018;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 oktober 2018, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § d'Etat le 26 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er,
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Justitie; Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 30 novembre 1976
1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en
gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines allocations
van sommige toelagen

Artikel 1.In artikel 15, 4°, van het koninklijk besluit van 30

Article 1er.Dans l'article 15, 4° de l'arrêté royal du 30 novembre

november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van 1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice
gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief en matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines
van sommige toelagen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 15 juli 2018, wordt het woord "Neerpelt" vervangen door het woord allocations, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 juillet
2018, les mots « de Neerpelt » sont remplacés par les mots « de Pelt
"Pelt". ».
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 april 2018 CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 30 avril 2018
tot bepaling van de voorwaarden waaronder de archieven van de déterminant les conditions auxquelles les archives des justices de
opgeheven vredegerechten worden toevertrouwd aan andere vredegerechten paix supprimées sont confiées à d'autres justices de paix

Art. 2.In kolom II van de tabel van artikel 2 van het koninklijk

Art. 2.Dans la colonne II du tableau de l'article 2 de l'arrêté royal

besluit van 30 april 2018 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de du 30 avril 2018 déterminant les conditions auxquelles les archives
archieven van de opgeheven vredegerechten worden toevertrouwd aan des justices de paix supprimées sont confiées à d'autres justices de
andere vredegerechten wordt het woord "Neerpelt" vervangen door het paix, le mot « Neerpelt » est remplacé par le mot « Pelt ».
woord "Pelt". HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2018. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^