Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en planten en dierenwelzijn | Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de bien-être animal |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de |
voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk | subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des |
onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en | aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de |
planten en dierenwelzijn | bien-être animal |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en |
inzake dierenwelzijn, CITES, dierengezondheid en bescherming van de | matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de |
gezondheid van de gebruikers, de artikelen 43 en 44; | la santé des consommateurs, les articles 43 et 44; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les conditions d'octroi |
van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk | de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité |
onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn; | alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2013; |
juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2013; |
Gelet op het advies 54.105/3 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 54.105/3du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2013 en |
oktober 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat |
de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de Overheid het partnerschap en de | Considérant que les Autorités encouragent le partenariat et |
interdisciplinariteit tussen de begunstigden aanmoedigt evenals de | l'interdisciplinarité entre bénéficiaires ainsi que la collaboration |
internationale samenwerking in de | internationale dans les domaines d'activité sécurité des aliments, |
activiteitsdomeinenvoedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en | politique sanitaire des animaux et végétaux et bien-être animal; |
planten en dierenwelzijn; | |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Minister : de Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister | 1° Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen; | attributions et le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
dans ses attributions; | |
2° Beoordelingscomité : comité, voorzien in artikel 6, dat advies | 2° Comité d'Evaluation : comité tel que visé à l'article 6, chargé de |
verstrekt aan de Minister; | rendre des avis au Ministre; |
3° activiteitsdomeinen : voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren | 3° domaines d'activité : sécurité des aliments, politique sanitaire |
en planten, en dierenwelzijn; | des animaux et végétaux et bien-être animal; |
4° cel Contractueel Onderzoek : de administratieve eenheid van de | 4° cellule Recherche contractuelle : l'entité administrative du |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu die belast is met de organisatie en het | alimentaire et Environnement chargée de l'organisation et de la |
beheer van de jaarlijkse selectieprocedure van wetenschappelijke | gestion de la procédure annuelle de sélection de projets de recherche |
onderzoeksprojecten binnen de activiteitsdomeinen vermeld onder 3°, | scientifique, dans les domaines d'activité visés au 3°, ainsi que du |
evenals de administratieve, financiële en wetenschappelijke opvolging | suivi administratif, financier et scientifique des projets |
van de projecten die geselecteerd worden voor financiering; | sélectionnés pour un financement; |
5° thematische oproep (RT) : oproep tot indiening van | 5° appel à projets thématiques (RT) : appel à l'introduction de |
projectvoorstellen waarbij de onderzoeksthema's voorafgaandelijk zijn | propositions de projets où les thèmes de recherche sont préalablement |
vastgelegd door de Minister; | fixés par le Ministre; |
6° vrije oproep (RF) : oproep tot indiening van | 6° appel à projets libres (RF) : appel à l'introduction de |
projectintentieverklaringen waarbij de promotoren het | déclarations d'intention de projets où les promoteurs déterminent le |
onderzoeksonderwerp bepalen, voor zover dit binnen de | sujet de recherche, pour autant que cela tombe sous les domaines |
activiteitsdomeinen valt; | d'activité; |
7° transnationale oproep (RI) : internationale oproep tot indiening | 7° appel à projets transnationaux (RI) : appel international à |
van projectvoorstellen in samenwerking met partners uit verschillende | l'introduction de propositions de projets en collaboration avec des |
landen waarvan de onderzoeksthema's binnen de activiteitsdomeinen | partenaires de différents pays pour lesquels les thèmes de recherche |
vallen en waarvoor de Minister een budget ter beschikking stelt. | tombent sous les domaines d'activité et pour lesquels le Ministre met un budget à disposition. |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
Minister toelagen toekennen aan natuurlijke of rechtspersonen voor | Ministre peut octroyer à des personnes physiques ou morales, des |
beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek inzake | subsides pour des recherches scientifiques en soutien à la politique |
voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en planten en | en matière de sécurité des aliments, de politique sanitaire des |
dierenwelzijn, in uitvoering van een contract dat de wederzijdse | animaux et végétaux et de bien-être animal, en exécution d'un contrat |
rechten en verplichtingen van de begunstigde en de Staat bepaalt. | stipulant les droits et obligations réciproques du bénéficiaire et de |
Art. 3.Minstens één keer per jaar lanceert de Minister een oproep tot |
l'Etat. Art. 3.Au moins une fois par an, le Ministre lance un appel à |
het indienen van projectvoorstellen. Dit kan een thematische, een | l'introduction de propositions de projets. Ceci peut être un appel à |
vrije of een transnationale oproep zijn of een combinatie van deze. De | projets thématiques, libres ou transnationaux ou une combinaison de |
Minister baseert deze beslissing op het advies van het | ceux-ci. Le Ministre base sa décision sur l'avis du Comité |
Beoordelingscomité. De modaliteiten van de oproep zijn raadpleegbaar | d'évaluation. Les modalités de l'appel sont consultables sur le site |
op de website van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | web du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en in het Belgisch | alimentaire et Environnement, et dans le Moniteur belge. |
Staatsblad. Art. 4.§ 1. De thematische (RT) en vrije (RF) projectvoorstellen |
Art. 4.§ 1er. Les propositions de projets thématiques (RT) et libres |
worden gericht aan de Voorzitter van de Federale Overheidsdienst | (RF) sont adressées au Président du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu binnen | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans les |
de tijdslimiet voorzien in de oproepen. | délais fixés par les appels à projets. |
§ 2. De transnationale (RI) projectvoorstellen worden gericht aan de | § 2. Les propositions de projetstrans nationaux (RI) sont adressées |
organisatoren van de transnationale oproep binnen de tijdslimiet | aux organisateurs de l'appel à projets transnationaux dans les limites |
voorzien in de oproep, met een kopie voor de cel Contractueel | de temps prévues par l'appel à projets, avec copie pour la cellule |
Onderzoek. | Recherche contractuelle. |
Art. 5.§ 1. De thematische (RT) en vrije (RF) projectvoorstellen |
Art. 5.§ 1er. Les propositions de projets thématiques (RT) et libres |
voldoen aan de vereisten beschreven in de thematische of vrije oproep, | (RF) satisfont aux exigences décrites dans l'appel à projets |
met minimum : | thématiques ou libres, avec au minimum : |
- een gedetailleerd onderzoeksprogramma; | - un programme détaillé de recherche; |
- de vermelding van de organisatie en de middelen; | - l'énoncé de l'organisation et des moyens à mettre en oeuvre; |
- een tijdsplanning van het werk; | - un échéancier de travail; |
- de valorisatieperspectieven voor de resultaten; | - les perspectives de valorisation des résultats; |
- een gedetailleerd budget (personeelskosten, werkingskosten en | - un budget détaillé (frais de personnel, frais de fonctionnement et |
algemene kosten) dat noodzakelijk is om de nagestreefde | frais généraux) indispensable pour atteindre le(s) objectif(s) |
doelstelling(en) te bereiken. | poursuivi(s). |
§ 2. De transnationale (RI) projectvoorstellen voldoen aan de | § 2. Les propositions de projets transnationaux (RI) satisfont aux |
vereisten beschreven in de transnationale oproep en aan de | exigences décrites dans l'appel à projet transnational et aux |
modaliteiten goedgekeurd door de Minister. | modalités approuvées par le Ministre. |
Art. 6.§ 1. De Minister richt een Beoordelingscomité op, benoemt de |
Art. 6.§ 1er. Le Ministre institue un Comité d'évaluation, nomme les |
leden en keurt zijn huishoudelijk reglement goed. | membres et approuve le règlement d'ordre intérieur. |
§ 2. Het Beoordelingscomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van | § 2. Le Comité d'évaluation est composé de représentants du Service |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, van het Federaal Agentschap voor de | Environnement, de l'Agence fédérale de la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen, en uit deskundigen die deel uitmaken | |
van de Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR) en de "Conseil | alimentaire, et d'experts appartenants au « Vlaamse Interuniversitaire |
interuniversitaire de la Communauté française (CIUF)". | Raad (VLIR) » et au Conseil interuniversitaire de la Communauté |
française (CIUF). | |
§ 3. Het Beoordelingscomité geeft de Minister advies over de | § 3. Le Comité d'évaluation rend des avis au Ministre concernant les |
modaliteiten van de oproep, het toekennen en de controle van de | modalités de l'appel, de l'octroi et du contrôle des subsides et des |
toelagen en de procedures betreffende de selectie, de opvolging en de | procédures de sélection, de suivi et d'évaluation des projets. Il rend |
evaluatie van de projecten. Het geeft de Minister een advies over elke | un avis au Ministre sur toute autre question se rapportant à des |
andere vraag die hem betreffende het contractuele onderzoek wordt | recherches contractuelles, qui lui serait adressée. Il peut également |
gesteld, en kan ook op eigen initiatief een advies aan de Minister | rendre un avis au Ministre sur sa propre initiative. |
verstrekken. Art. 7.§ 1. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor |
Art. 7.§ 1er. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets |
thematische (RT) en vrije (RF) projecten worden voorgelegd aan de | thématiques (RT) et libres (RF) sont soumises au Ministre par le |
Minister door de Voorzitter van de Federale Overheidsdienst | Président du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op basis | Chaîne alimentaire et Environnement, sur avis favorable du Comité |
van een gunstig advies vanwege het Beoordelingscomité. | d'Evaluation. |
§ 2. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor transnationale | § 2. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets |
(RI) projecten worden voorgelegd aan de Minister door de Voorzitter | transnationaux (RI) sont soumises au Ministre par le Président du |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu na consultatie van het Beoordelingscomité. | alimentaire et Environnement après consultation du Comité d'évaluation. |
§ 3. De beslissing voor de toekenning van toelagen wordt bij | § 3. La décision d'octroi de subsides fait l'objet d'un arrêté |
ministerieel besluit genomen. | ministériel. |
Art. 8.De tussenkomst van de Staat kan 100 % van de aanvaardbare |
Art. 8.L'intervention de l'Etat peut atteindre 100 % des dépenses |
uitgaven voor de realisatie van een project dekken. | admissibles liées à l'exécution d'un projet. |
Art. 9.§ 1. Het toekennen van een toelage geeft aanleiding tot het |
Art. 9.§ 1er. L'octroi d'un subside donne lieu à l'établissement d'un |
opstellen van een contract tussen de Staat vertegenwoordigd door de | contrat entre l'Etat représenté par le Président du SPF Santé |
Voorzitter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et le(s) |
en Leefmilieu en de begunstigde(n). | bénéficiaire(s). |
§ 2. Het contract bepaalt de voorwaarden voor het gebruik van de | § 2. Le contrat stipule les conditions pour l'usage des résultats en |
resultaten met het oog op het goede verloop van het project evenals de | vue du bon déroulement du projet ainsi que la valorisation et la |
valorisatie en verspreiding van de resultaten. | diffusion des résultats. |
In het geval dat het goede verloop van het project of de valorisatie | Au cas où le bon déroulement du projet ou la valorisation et la |
en verspreiding van de resultaten dit vereisen, worden de | diffusion des résultats l'exigent, les droits d'accès des chercheurs |
toegangsrechten van de onderzoekers en van de Staat gewaarborgd. De | et de l'Etat sont garantis. L'Etat bénéficie en tous cas de droits |
Staat geniet steeds van toegangsrechten op de resultaten opdat zij | d'accès aux résultats pour qu'il puisse les valoriser dans le cadre de |
deze zou kunnen valoriseren in het kader van haar beleidstaken. In voorkomend geval regelen de onderzoekers de onderlinge toegangsrechten op de resultaten via een interne overeenkomst. De resultaten worden zo spoedig mogelijk vrijgegeven. Bij de verspreiding wordt rekening gehouden met de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten. De Staat wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld indien resultaten beschermd kunnen worden via een octrooi. In de octrooiaanvraag en bij elke verspreiding van de resultaten wordt vermeld dat de resultaten gerealiseerd werd met de financiële steun van de Belgische Staat. | la préparation des politiques à mettre en oeuvre. Le cas échéant, les chercheurs règlent les droits d'accès mutuels aux résultats par une convention interne. Les résultats seront diffusés aussi rapidement que possible. Les activités de diffusion seront compatibles avec la protection des droits de propriété intellectuelle. L'Etat est informé immédiatement du fait que les résultats pourraient faire l'objet d'un brevet. Chaque demande de brevet et chaque diffusion des résultats mentionnent que les résultats ont été obtenus avec le soutien financier de l'Etat belge. |
§ 3. De Minister legt het model van het contract vast. | § 3. Le Ministre fixe le modèle du contrat. |
Art. 10.De Minister kan voorschotten op de toelagen toekennen. Het |
Art. 10.Le Ministre peut accorder des avances sur les subsides. Le |
saldo, zijnde 25 % van de toelagen, wordt pas uitbetaald na de | solde, soit 25 % des subsides, n'est mis en liquidation qu'après |
verantwoording van het gebruik van het geheel van deze toelagen. | justification de l'emploi de l'entièreté de ces subsides. |
Art. 11.In geval van vervroegde stopzetting van een project of |
Art. 11.En cas d'arrêt anticipé du projet ou lorsque la totalité des |
wanneer de totaliteit van de voorschotten niet gebruikt werd, moet het | avances n'est pas utilisée, la partie non justifiée des avances doit |
niet verantwoorde deel van de voorschotten teruggestort worden naar de | être remboursée à la cellule Recherche Contractuelle. |
cel Contractueel Onderzoek. | |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 30 november 2003 tot vaststelling |
Art. 12.L'arrêté royal du 30 novembre 2003 fixant les conditions |
van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk | d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de |
onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn | sécurité alimentaire, de politique sanitaire et de bien-être animal |
wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 13.Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk |
Art. 13.En guise de mesure transitoire l'arrêté royal du 30 novembre |
besluit van 30 november 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van | 2003 fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche |
toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake | scientifique en matière de sécurité alimentaire, de politique |
voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn van toepassing op | sanitaire et de bien-être animal reste applicable aux contrats passés |
de contracten gesloten vóór de inwerkingtreding van dit besluit. | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 14.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 14.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2013. | Bruxelles, le 21 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |