Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële bijdrage aan het secretariaat van het « Memorandum of Understanding » ter bescherming van migrerende haaien "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële bijdrage aan het secretariaat van het « Memorandum of Understanding » ter bescherming van migrerende haaien Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière au secrétariat du « Memorandum of Understanding » pour la protection des requins migratoires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution
financiële bijdrage aan het secretariaat van het « Memorandum of financière au secrétariat du « Memorandum of Understanding » pour la
Understanding » ter bescherming van migrerende haaien protection des requins migratoires
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op de wet van 24 juni 2013 houdende eerste aanpassing van de Vu la loi du 24 juin 2013 contenant le premier ajustement du budget
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; général des dépenses pour l'année budgétaire 2013;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, les articles 14 et 22;
Overwegende dat België lid is van het Verdrag inzake de bescherming Considérant que la Belgique est membre de la Convention sur la
van de trekkende wilde diersoorten, opgemaakt te Bonn op 23 juni 1979 conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage,
en goedgekeurd bij wet van 27 april 1990; faite à Bonn le 23 juin 1979 et approuvée par la loi du 27 avril 1990;
Overwegende dat binnen dit kader op 12 februari 2010 een « Memorandum Considérant que dans ce cadre un « Memorandum of Understanding » pour
of Understanding » ter bescherming van migrerende haaien gesloten is; la protection des requins migratoires a été établi le 12 février 2010;
Overwegende dat België zich geëngageerd heeft om de werking van het Considérant que la Belgique s'est engagée à soutenir financièrement le
secretariaat bij dit Memorandum of Understanding financieel te sécretariat de ce Memorandum of Understanding;
ondersteunen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2013;
Op de voordracht van de Minister van Noordzee, Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een facultatieve financiële toelage van maximum 8.000 euro

Article 1er.Une contribution financière facultative de 8.000 euros au

aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, maximum, à imputer au crédit prévu à la division organique 55,
basisallocatie 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de allocation de base 51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
het begrotingsjaar 2013, wordt verleend aan UNEP. pour l'année budgétaire 2013, est allouée à UNEP.

Art. 2.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op de volgende rekening:

Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant:

Quote Invoice No. FUND 9690 BEL Quote Invoice No. FUND 9690 BEL
UNEP EURO Account UNEP EURO Account
Account number 6161603755 Account number 6161603755
JP Morgan AG JP Morgan AG
PO Box 60284 PO Box 60284
Junghofstrasse 14 Junghofstrasse 14
60311 Frankfurt/Main 60311 Frankfurt/Main
Germany Germany
IBAN: DE56501108006161603755 IBAN: DE56501108006161603755

Art. 3.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal in éénmaal vereffend

Art. 3.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot dès signature du présent arrêté et réception de la demande de
uitbetaling voorgelegd wordt. payement.

Art. 4.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

Art. 4.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis
staat, afgeleverd door het secretariaat van het Memorandum of par le secrétariat du Memorandum of Understanding pour la protection
Understanding ter bescherming van migrerende haaien. des requins migratoires.

Art. 5.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003

Art. 5.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de organisation du budget et de la compatibilité de l'Etat fédéral, les
federale Staat, zal in het kader van de hierboven vermelde financiële sommes de la contribution financière mentionnée ci-dessus
bijdrage het niet-benutte gedeelte door UNEP worden terugbetaald aan non-utilisées par UNEP seront retournées au SPF Santé Publique
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement sur le compte
op het bankrekeningnummer BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van bancaire BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la banque de la poste
de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) sous l'appellation "Recettes Diverses".

Art. 6.De minister bevoegd voor de Noordzee is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a la Mer du Nord dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2013. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van de Noordzee, Le Ministre de la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^