← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van de "Nationale Plantentuin van België" te Meise van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap "
Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van de "Nationale Plantentuin van België" te Meise van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Communauté flamande du Jardin botanique national de Belgique à Meise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van de "Nationale Plantentuin van België" te Meise van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Communauté flamande du Jardin botanique national de Belgique à Meise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 2 en 38 van de Grondwet; | Vu les articles 2 et 38 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd door | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 telle que modifiée par les lois |
de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli | spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001, |
2001, inzonderheid op de artikelen 3, 4,4°, 12 en 92bis § 4quinquies; | notamment les articles 3, 4, 4°, 12 et 92bis § 4quinquies; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 mei 2013 tussen de Vlaamse | Vu l' Accord de coopération du 17 mai 2013 entre la Communauté |
flamande et la Communauté française concernant la gestion et le | |
Gemeenschap en de Franse Gemeenschap betreffende het beheer en de | fonctionnement du "Jardin Botanique national de Belgique", |
werking van de "Nationale Plantentuin van België", | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, Notre Vice-Première |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister | Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van | Notre Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, Notre |
Financiën, belast met Ambtenarenzaken, Onze Staatssecretaris voor | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes |
Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met | handicapées, chargé des Risques professionnels et de la Politique |
Beroepsrisico's en met het Wetenschapsbeleid, Onze Staatssecretaris | Scientifique, Notre Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, |
voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling en | à la Régie des Bâtiments et au Développement durable et de l'avis de |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat draagt aan de Vlaamse Gemeenschap de volle |
Article 1er.L'Etat transfère à la Communauté flamande la pleine |
eigendom over van de hierna vermelde gebouwen en hun aanhorigheden : | propriété des bâtiments mentionnés ci-après et de leurs annexes : |
MEISE - Nationale Plantentuin - Nieuwelaan, 38 gekadastreerd WEMMEL | MEISE - Jardin botanique national de Belgique - Nieuwelaan, 38 |
1ste afdeling sectie A nrs. 9B, 9C, 9D, 11L en MEISE, 1ste afdeling | cadastré WEMMEL 1ère division section A n° s 9B, 9C, 9D, 11L et MEISE, |
sectie G nrs. 167D, 168E, 170C, 171C, 172B, 174C, 181, 182, 183A2, | 1ère division section G n° s 167D, 168E, 170C, 171C, 172B, 174C, 181, |
183B2, 183C2, 183D2, 183E2, 183S, 183T, 183V, 183W, 183X, 183Y, 183Z, | 182, 183A2, 183B2, 183C2, 183E2, 183D2, 183S, 183T, 183V, 183W, 183X, |
190A, 191, 192A, 193, 195K, 195L, 195M, 195N, 195P, 197A, 203K, 203L | 183Y, 183Z, 190A, 191, 192A, 193, 195K, 195L, 195M, 195N, 195P, 197A, 203K, 203L |
In deze overdracht zijn de wetenschappelijke en genetische | Dans ce transfert, les collections scientifiques et génétiques, |
verzamelingen, het herbarium en de bibliotheek niet inbegrepen. | l'herbarium et la bibliothèque ne sont pas inclus. |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde onroerende goederen worden |
Art. 2.Les biens immeubles cités à l'article 1er sont transférés dans |
overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en | l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, |
passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen | les charges particulières et obligations inhérentes à leur |
verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. | acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën, belast met |
Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances, chargé de |
Ambtenarenzaken en Onze Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie | la Fonction publique et Notre Secrétaire d'Etat aux Réformes |
der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, | institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au Développement |
belast met de uitvoering van dit besluit. | durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 21 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels et de la |
handicap, belast met Beroepsrisico's en met het Wetenschapsbeleid, | Politique Scientifique, adjoint à la Ministre des Affaires sociales et |
toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | de la Santé publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en | Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des |
Duurzame Ontwikkeling, | Bâtiments et Développement durable, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |