Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 100.000 EUR voor de vernieuwing van het Executief van de Moslims van België | Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 100.000 EUR pour le renouvellement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie | 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside |
van 100.000 EUR voor de vernieuwing van het Executief van de Moslims | de 100.000 EUR pour le renouvellement de l'Exécutif des Musulmans de |
van België | Belgique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, | Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment |
inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, | l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié |
en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart | par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; |
1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, notamment les |
en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | |
artikelen 121 tot 124; | articles 121 à 124; |
Gelet op de financiewet van 17 december 2012 voor het begrotingsjaar | Vu la loi de finances du 17 décembre 2012 pour l'année budgétaire 2013 |
2013, inzonderheid de begroting Justitie, programma 59/2; | notamment le budget Justice, programme 59/2; |
Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; | l'année budgétaire 2013 notamment le budget Justice programme 59/2; |
Gelet op de wet van 24 juni 2013 houdende eerste aanpassing van de | Vu la loi du 24 juin 2013 contenant le premier ajustement du budget |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; | général des dépenses de l'année budgétaire 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 december 2013 houdende | Vu l'arrêté royal du 4 décembre 2013 portant répartition partielle, |
gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en | |
gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het | pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, du |
programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het | crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des |
begrotingsjaar 2013 en bestemd tot het dekken van allerhande uitgaven | dépenses pour l'année budgétaire 2013 et destiné à couvrir des |
voortvloeiend uit de loopbaanhervorming, de financiering van het | dépenses de toute nature découlant de la réforme des carrières, du |
Belgisch aandeel in de nieuwe NAVO-zetel, de uitvoering van het plan | financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l'OTAN, |
inzake startbanen bij de FOD's en het BIRB, de wijziging van het | de l'exécution du plan concernant les premiers emplois dans les SPF et |
indexcijfer van de consumptieprijzen, en andere diversen; | le BIRB, de l'indice des prix à la consommation, et autres divers; |
Gelet op de beslissingen van de Ministerraad van 19 juli 2013 omtrent | Vu les décisions du Conseil des Ministres du 19 juillet 2013 |
de toepassing van het wettelijk mechanisme van de welvaartsaanpassing | concernant l'application du mécanisme légal de liaison au bien-être |
van de uitkeringen voor sociale bijstand en de vrijmaking van een | des allocations d'aassistance sociale et la libération d'un crédit en |
krediet ter ondersteuning van de vernieuwing van de Moslimexecutieve; | appui du renouvellement de l'Exécutif des Musulmans; |
Gelet op de statuten van de VZW "de Renouvellement de l'Organe | Vu les statuts de l'ASBL "de Renouvellement de l'Organe Représentatif |
Représentatif du Culte Musulman de Belgique" met het | du Culte Musulman de Belgique" avec le numéro d'entreprise |
ondernemingsnummer 0541.554.067; | 0541.554.067; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende erkenning van | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif |
het Executief van de Moslims van België; | des Musulmans de Belgique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2008 houdende schorsing | Vu l'arrêté royal du 27 mars 2008 portant suspension des articles 4 à |
van de artikelen 4 tot 9 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 | 9 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif |
houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België; | des Musulmans de Belgique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 2008 houdende erkenning van | Vu l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant reconnaissance des membres, |
de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de Moslims | titulaires d'un mandat au sein de l'Exécutif des Musulmans de |
van België, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 30 maart 2009, en op artikel 3, gewijzigd bij het | Belgique, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 30 |
koninklijk besluit van 22 december 2010; | mars 2009, et l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 2011 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 août 2011 modifiant l'arrêté royal du 9 mai |
wijziging van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 houdende erkenning | 2008 portant reconnaissance des membres, titulaires d'un mandat au |
van de leden, titularis van een mandaat in het Executief van de | sein de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, modifié par les arrêtés |
Moslims van België, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 30 maart | |
2009 en 22 december 2010; | royaux des 30 mars 2009 et 22 décembre 2010; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 28 augustus 2011, het | Considérant que par arrêté royal du 28 août 2011, le mandat des |
mandaat van de leden van het Bureau van het Executief van de Moslims | membres du Bureau de l'Exécutif des Musulmans de Belgique est reconnu |
van België sedert 1 april tot 31 december 2011 is erkend en dat de | à partir du 1er avril jusqu'au 31 décembre 2011 et que les autorités |
overheid derhalve de vrijheid van eredienst en de financiering die | doivent des lors, par le biais de mesures actives, soutenir la liberté |
gekoppeld is aan de erkenning als eredienst dient te ondersteunen met | du culte et le financement qui est inhérent à la reconnaissance; |
actieve maatregelen; | |
Overwegende dat het mandaat van de leden van het Bureau van het | Considérant que le mandat des membres du Bureau de l'Exécutif des |
Executief van de Moslims van België op 31 december 2011 buiten werking | Musulmans de Belgique a cessé d'être en vigueur le 31 décembre 2011; |
is getreden; Overwegende dat een behoefte van een financiële hulp betreffende de | Considérant qu'il existe une nécessité d'une aide financière pour le |
vernieuwing van het Executief van de Moslims van België bestaat; | renouvellement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 12 décembre 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition de la Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 100.000 EUR, ten laste van artikel 21.33-02 |
Article 1er.Un montant de 100.000 EUR, imputable à charge de |
Afdeling 59 - Erediensten en Vrijzinnigheid - van de begroting van de | l'article 21.33-02 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF |
FOD Justitie, wordt toegekend aan de VZW "de Renouvellement de | Justice, est alloué à l'ASBL « de Renouvellement de l'Organe |
l'Organe Représentatif du Culte Musulman de Belgique" betreffende het | Représentatif du Culte Musulman de Belgique » relatif à l'exercice |
dienstjaar 2013. | 2013. |
- Eerste schijf : 90.000 EUR; | - Première tranche : 90.000 EUR; |
- Tweede schijf (10 %) : 10.000 EUR. | - Deuxième tranche (10 %) : 10.000 EUR. |
Art. 2.Dit bedrag wordt toegekend aan de werkingskosten van de |
Art. 2.Cette somme est affectée aux frais de fonctionnement de la |
begeleidingscommissie, aan de vergaderingskosten, aan de | commission d'accompagnement, aux frais de réunions, aux frais de |
administratieve werkingskosten, aan de personeelskosten, aan de | fonctionnement administratif, frais de personnel et aux frais |
boekhoudkundige kosten en juridische bijstand. | comptables et d'assistance juridique. |
Art. 3.De schijf van 10% van het subsidiebedrag wordt uitbetaald |
Art. 3.La tranche de 10% du subside est mise en paiement après |
nadat de bewijsstukken betreffende de in artikel 1 voorziene som | communication des pièces justificatives concernant l'utilisation de la |
voorgelegd werden aan de FOD Justitie voor 17 maart 2014. | somme visée à l'article 1er au SPF Justice avant le 17 mars 2014. |
Alle stukken dienen te zijn ondertekend door alle statutair daartoe | Toutes les pièces doivent être soussignées par toutes les personnes |
toegelaten personen. | statutairement autorisées. |
Indien de sociale bijdragen en de belastingen niet zouden worden | Au cas où les charges sociales et les impôts ne seraient pas payés, |
betaald dan zullen deze sommen onmiddellijk terugvorderbaar zijn. | ces sommes deviennent remboursables sans délai. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 27 juin 2013. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013 |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |