Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International Airport Company "
Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International Airport Company Arrêté royal portant nomination du liquidateur du Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels International Airport Company
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van de 21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination du liquidateur du
vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels International
Brussels International Airport Company Airport Company
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations
de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International légales de pension de Brussels International Airport Company,
Airport Company, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; notamment l'article 2, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot benoeming Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant nomination du
van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen liquidateur de Fonds de pension pour les pensions légales de Brussels
van Brussels International Airport Company; International Airport Company;
Overwegende dat bij koninklijk besluit van 22 december 2004 het Considérant que l'arrêté royal du 22 décembre 2004 a dissous de plein
Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van Brussels International droit et mis en liquidation le Fonds de pension pour les pensions
Airport Company van rechtswege wordt ontbonden en in vereffening légales de Brussels International Airport Company;
gesteld; Overwegende dat overeenkomstig de bepalingen van voormeld koninklijk Considérant que, conformément aux dispositions de l'arrêté royal
besluit, de Koning de bevoegdheid heeft de wijze van vereffening te précité, le Roi est compétent pour déterminer le mode de liquidation,
bepalen, alsook een of meerdere vereffenaars aan te duiden en hun ainsi que pour désigner un ou plusieurs liquidateurs et fixer leurs
bevoegdheden te bepalen; compétences;
Overwegende dat de heer Guy Marginet, aangeduid als vereffenaar bij Considérant que M. Guy Marginet, nommé par arrêté royal du 15
koninklijk besluit van 15 september 2006 tot benoeming van de septembre 2006 portant nomination du liquidateur du Fonds de pension
vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van pour les pensions légales de Brussels International Airport Company en
Brussels International Airport Company, ontslag genomen heeft als tant que liquidateur, a démissionné en tant que liquidateur à partir
vereffenaar met ingang van 11 december 2013; du 11 décembre 2013;
Overwegende dat door dit ontslag een nieuwe benoeming dient te Considérant que cette démission rend une nouvelle nomination
gebeuren; obligatoire;
Overwegende dat de heer Christoph Vanderkelen een specialist is op het Considérant que M. Christoph Vanderkelen est un expert en matière de
gebied van accounting en fiscaliteit; comptabilité et de fiscalité;
Overwegende dat de heer Christoph Vanderkelen een ruime ervaring heeft Considérant que M. Christoph Vanderkelen possède une grande expérience
in deze domeinen en aldus zeer vertrouwd is met de activiteiten die de dans ces domaines et qu'il connaît dès lors très bien les tâches que
vereffenaar zal moeten uitvoeren; devra accomplir le liquidateur;
Overwegende dat de vereffening van het Pensioenfonds door deze Considérant que par cette nomination la liquidation du Fonds peut
benoeming op een professionele manier kan worden verder gezet; ainsi être poursuivie de manière professionnelle;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, Sur la proposition du Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De definities bepaald in artikel 1 van het koninklijk

Article 1er.Les définitions prévues à l'article 1er de l'arrêté royal

besluit van 22 december 2004 tot overname van de wettelijke du 22 décembre 2004 de reprise des obligations légales de pension de
pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company zijn Brussels International Airport Company sont d'application au présent
van toepassing op onderhavig besluit. arrêté.

Art. 2.§ 1. De heer Christoph Vanderkelen, wonende Stenebrug 27, 9402

Art. 2.§ 1. M. Christoph Vanderkelen, domicilié Stenebrug 27, 9402

Meerbeke, wordt benoemd tot vereffenaar van het Pensioenfonds. Deze Meerbeke, est nommé liquidateur du Fonds de pension. Cette nomination
benoeming gaat in vanaf de datum waarop dit besluit in werking treedt. entre en vigueur à la date à laquelle cet arrêté entre en vigueur.
§ 2. Het mandaat van de vereffenaar wordt beëindigd bij de sluiting § 2. Il est mis fin au mandat de liquidateur au moment de la clôture
van de vereffening, tenzij de vereffenaar voordien ontslag neemt of de la liquidation, à moins que le liquidateur ne démissionne au
zijn mandaat op voorhand herroepen wordt bij koninklijk besluit. In préalable ou que son mandat ne soit révoqué au préalable par arrêté
geval van herroeping zal in hetzelfde koninklijk besluit een nieuwe royal. En cas de révocation, un nouveau liquidateur sera désigné dans
vereffenaar worden aangeduid. ce même arrêté royal.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot benoeming van

Art. 3.L'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant nomination

de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de wettelijke pensioenen van liquidateur du Fonds de Pension pour les pensions légales de Brussels
Brussels International Airport Company wordt opgeheven. International Airport Company est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De minister bevoegd voor pensioenen is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2013. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister Van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
A. DE CROO A. DE CROO
^