Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de maaltijdcheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de maaltijdcheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux chèques-repas
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december collective de travail du 13 décembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux
betreffende de maaltijdcheques (1) chèques-repas (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2011, travail du 13 décembre 2011 reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux
maaltijdcheques. chèques-repas.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2012. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
buurtwerken of -diensten leveren agréées fournissant des travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2011 Convention collective de travail du 13 décembre 2011
Maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd op 18 januari 2012 onder Chèques-repas (Convention enregistrée le 18 janvier 2012 sous le
het nummer 107790/CO/322) Inleiding De invoering van maaltijdcheques in een elektronische vorm biedt voordelen, zowel voor de uitzendkracht als voor de bedrijven. Vooreerst, en dit in tegenstelling tot het systeem dat thans bestaat, zal de uitzendkracht er automatisch van verwittigd worden als zijn maaltijdcheques binnen afzienbare tijd zullen vervallen. Deze zullen overigens opdeelbaar zijn. Anderzijds zal de werknemer ook altijd, in real time, een overzicht kunnen krijgen van het saldo dat nog rest. In geval van diefstal of verlies zullen de maaltijdcheques ook niet verloren zijn voor de uitzendkracht, vermits het toegekende bedrag geblokkeerd zal kunnen worden tot hij een nieuwe kaart ontvangt waarmee hij de elektronische maaltijdcheques opnieuw kan gebruiken. Het invoeren van maaltijdcheques in een elektronische vorm zal bovendien een zware administratieve last doen wegvallen bij de bedrijven, die de maaltijdcheques nu moeten opsturen met de post of ze persoonlijk moeten verdelen onder de uitzendkrachten, die dan moeten tekenen voor ontvangst en zich daartoe moeten verplaatsen. numéro 107790/CO/322) Préambule L'introduction de titres-repas sous forme électronique offre de nombreux avantages tant pour le travailleur intérimaire que pour les entreprises. Tout d'abord, contrairement au système actuellement en vigueur, le travailleur intérimaire sera averti automatiquement de l'échéance proche de ses titres-repas qui, par ailleurs, seront fractionnables. Par ailleurs, le travailleur aura toujours la possibilité d'avoir un aperçu du solde restant en temps réel. De même, en cas de vol ou de perte, les titres-repas ne seront pas perdus pour le travailleur intérimaire puisque la valeur attribuée pourra être bloquée le temps de recevoir une nouvelle carte permettant, à nouveau, l'utilisation des titres-repas électroniques. Ensuite, l'introduction de titres-repas sous forme électronique enlèvera une lourde charge administrative aux entreprises qui doivent actuellement les envoyer par courrier ou les distribuer personnelle- ment aux travailleurs intérimaires qui doivent signer pour réception et donc se déplacer à cette fin.
De komst van de elektronische maaltijdcheque biedt tenslotte de Enfin, l'arrivée du titre-repas électronique permettrait d'éviter
mogelijkheid om de 20 ton papier, thans nodig voor het maken van de l'utilisation des 20 tonnes de papier nécessaires actuellement à la
papieren maaltijdcheques, uit te sparen, alsook de kosten voor het fabrication des titres-repas sous forme papier ainsi que les frais de
vervoer en de distributie. transport et de distribution.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt de voorwaarden waaraan de La présente convention collective de travail détermine les conditions
maaltijdcheque moet beantwoorden om niet als loon te worden beschouwd que le titre-repas doit respecter pour ne pas être considéré comme de
en voorziet in een regulerend kader voor het toekennen van la rémunération et prévoit un cadre réglementaire pour l'octroi des
elektronische maaltijdcheques. titres-repas électroniques.

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

a) de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli a) aux entreprises de travail intérimaire visées à l'article 7, 1° de
1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs;
b) de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van b) aux travailleurs intérimaires visés à l'article 7, 3° de la loi
24 juli 1987, die door de uitzendbureaus worden tewerkgesteld. précitée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de
travail intérimaire.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt, wat de

Art. 2.La présente convention collective de travail règle une des

uitzendsector betreft, één van de voorwaarden die vervuld moeten zijn conditions à remplir pour octroyer les titres-repas sous forme
om maaltijdcheques in een elektronische vorm toe te kennen. Artikel électronique pour le secteur du travail intérimaire. L'article 19bis,
19bis, § 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot § 3 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant
werknemers (hierna : "het koninklijk besluit") schrijft voor dat de la sécurité sociale des travailleurs (ci-après : "l'arrêté royal")
keuze, alsook de modaliteiten van de omkeerbaarheid met betrekking tot prévoit que le choix ainsi que les modalités de réversibilité de ce
deze keuze voorzien moeten zijn in een sectorale collectieve choix doivent être prévus par une convention collective de travail
arbeidsovereenkomst. sectorielle.

Art. 3.De toekenningsvoorwaarden met betrekking tot de

Art. 3.Les conditions d'octroi des titres-repas des travailleurs

maaltijdcheques voor de uitzendkrachten zijn, zoals voorzien in de intérimaires sont, comme indiqué dans la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van de Nationale travail n° 47quinquies du Conseil national du travail, identiques à
Arbeidsraad, identiek aan deze bepaald door de betrokken collectieve celles fixées par les conventions collectives de travail y relatives
arbeidsovereenkomsten van toepassing bij de gebruikers. en vigueur chez les utilisateurs.

Art. 4.De maaltijdcheques in een elektronische vorm worden aan de

Art. 4.Les titres-repas sont octroyés aux travailleurs intérimaires

uitzendkrachten toegekend conform artikel 19bis, § 3 van het sous forme électronique conformément à l'article 19bis, § 3 de
koninklijk besluit. l'arrêté royal.
In afwijking van alinea 1 moeten de uitzendbureaus bepaald in artikel En dérogation à l'alinéa 1er, les entreprises de travail intérimaire
telles que définies à l'article 1er, a) qui ne souhaitent pas, dès
1, a) die niet van bij de inwerkingtreding van deze collectieve l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail,
arbeidsovereenkomst maaltijdcheques in een elektronische vorm wensen octroyer les titres-repas sous forme électronique doivent communiquer
toe te kennen, hun beslissing meedelen aan de hand van een aangetekend leur décision, par courrier recommandé, adressé au président de la
schrijven gericht aan de voorzitter van Paritair Comité voor de Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten agréées fournissant des travaux ou services de proximité dans le mois
leveren, binnen de maand volgend op de inwerkingtreding van deze qui suit l'entrée en vigueur de la présente convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst. Wordt er, binnen de maand volgend op travail. A défaut de décision communiquée dans le mois qui suit
de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, geen l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail,
beslissing meegedeeld, dan is de toekenning van maaltijdcheques in een l'octroi des titres-repas sous forme électronique sera d'application
elektronische vorm van toepassing voor de duur van 1 jaar vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De uitzendbureaus die, in toepassing van alinea 2, hun beslissing hebben meegedeeld om maaltijdcheques op papieren drager toe te kennen, kunnen op ieder ogenblik beslissen maaltijdcheques in een elektronische vorm toe te kennen. In dat geval moet het uitzendbureau een aangetekend schrijven sturen, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Het toekennen van maaltijdcheques in een elektronische vorm zal kunnen pour une durée de 1 an à compter de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail. Les entreprises de travail intérimaire ayant communiqué leur décision d'octroyer les titres-repas sous forme papier en application de l'alinéa 2 peuvent, à tout moment, décider d'octroyer les titres-repas sous forme électronique. Dans ce cas, l'entreprise de travail intérimaire doit envoyer un recommandé adressé au président de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. L'octroi des titres-repas sous forme électronique pourra se faire au
gebeuren na afloop van een opzegperiode van 3 maanden die begint te terme d'un préavis de 3 mois prenant effet le premier jour du mois qui
lopen op de eerste dag van de maand die volgt op het opsturen van het
aangetekend schrijven. suit l'envoi du recommandé.

Art. 5.Conform artikel 19bis van het koninklijk besluit kunnen zowel

Art. 5.Conformément à l'article 19bis de l'arrêté royal, tant

het uitzendbureau als de uitzendkracht vragen de toekenning van de l'entreprise de travail intérimaire que le travailleur intérimaire
maaltijdcheques in een elektronische vorm te wijzigen opdat de peuvent demander de modifier l'octroi des titres-repas électroniques
toekenning van de maaltijdcheques opnieuw op papieren drager zou de manière à ce que l'octroi des titres-repas se fasse, à nouveau,
gebeuren. sous forme papier.
Dit principe van de omkeerbaarheid moet worden toegepast met een Ce principe de réversibilité doit s'appliquer moyennant un préavis de
opzegperiode van 3 maanden. Deze opzegperiode begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de opzegperiode met een aangetekend schrijven werd betekend. In afwijking van de vorige alinea kan het principe van de omkeerbaarheid ten vroegste in werking treden na afloop van het eerste jaar dat volgt op de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6.Het gebruik van de elektronische maaltijdcheques mag geen aanleiding geven tot kosten voor de werknemer, behalve bij diefstal of verlies. In deze laatste gevallen kan de werknemer zijn elektronische

3 mois. Ce délai de préavis prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le préavis a été notifié par courrier recommandé. En dérogation à l'alinéa précédent, le principe de réversibilité ne peut, au plus tôt, entrer en vigueur qu'au terme de la première année qui suit l'entrée en vigueur de la présente convention.

Art. 6.L'utilisation des titres-repas électroniques ne peut entraîner de coût pour le travailleur, sauf en cas de vol ou de perte. Dans ces derniers cas, le travailleur aura la possibilité de bloquer

maaltijdchequesrekening blokkeren. De geldigheidsduur van de son compte titres-repas électroniques. La durée de validité des
maaltijdcheques wordt met 10 werkdagen verlengd, en de rekening van de titres-repas est alors prolongée de 10 jours ouvrables et le compte du
werknemer wordt eveneens binnen de 10 werkdagen opnieuw operationeel travailleur est réactivé dans les 10 jours ouvrables au moyen d'outils
gemaakt door middel van instrumenten die door de erkende uitgever ter qui seront mis à sa disposition par l'éditeur agréé.
beschikking worden gesteld.
De kosten met betrekking tot het blokkeren en opnieuw operationeel Les frais relatifs au blocage et à la réactivation seront portés
maken worden door de erkende uitgever rechtstreeks ten laste van de directement à charge du travailleur par l'éditeur agréé sans pour
werknemer gelegd, zonder dat deze kosten echter de nominale waarde van autant que ces frais n'excèdent la valeur nominale d'un titre-repas.
één maaltijdcheque mogen overschrijden. De werknemer ontvangt van de Le travailleur reçoit de l'éditeur agréé une quittance des frais
erkende uitgever een kwitantie van de door hem gedragen kosten. portés à sa charge.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt en vernietigt de

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace et

collectie arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2011 gesloten in het abroge la convention collective de travail du 3 octobre 2011, conclue
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de maaltijdcheques ten gunste van de uitzendkrachten.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 april 2012. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij herzien of beëindigd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden via een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2012. De Minister van Werk,

au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux titres-repas en faveur des travailleurs intérimaires.

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er avril 2012. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2012. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^