Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011, | collective de travail du 14 avril 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi |
betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) | de personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011, | travail du 14 avril 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi |
betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen. | de personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2011 | Convention collective de travail du 14 avril 2011 |
Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (Overeenkomst | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention |
geregistreerd op 31 mei 2011 onder het nummer 104289/CO/102.05) | enregistrée le 31 mai 2011 sous le numéro 104289/CO/102.05) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
applicable à tous les employeurs, ouvriers et ouvrières des | |
alle werkgevers, werknemers en werksters van de ondernemingen die | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, du |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. | Luxembourg et de Namur. |
Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en de werksters. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, à |
jaar 2011, enerzijds, in toepassing van de wet van 27 december 2006 | partir de l'année 2011, en application d'une part, de la loi du 27 |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, | décembre 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son |
en, anderzijds, de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de | chapitre VIII, section 1re et d'autre part, de la loi du 12 avril 2011 |
wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen | modifiant la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de |
en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering | mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et |
van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van | exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord |
interprofessioneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 28 april 2011). | interprofessionnel (Moniteur belge du 28 avril 2011). |
Art. 3.De ondernemingen van de sector die onder het Paritair |
Art. 3.Les entreprises du secteur qui ressortissent à la |
Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen ressorteren zullen ten minste | de Hainaut, de Liège, du Luxembourg et de Namur, consacreront au moins |
0,10 pct. per jaar besteden van de loonsom aangegeven aan de | 0,10 p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan initiatieven voor vorming en | sécurité sociale à des initiatives de formation et d'emploi en faveur |
tewerkstelling ten voordele van werknemers of werklozen die behoren | des travailleurs ou des chômeurs appartenant aux groupes à risque. |
tot de risicogroepen. | |
Art. 4.Het "Fonds voor sociale vrede van de porseleinaarde- en |
Art. 4.Le "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable |
zandgroeven van het zuiden van België", opgericht bij de collectieve | du sud de la Belgique", institué par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 januari 2009, houdende coördinatie van de | travail du 20 janvier 2009, portant coordination des décisions et des |
beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de | conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de |
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds voor sociale | sécurité d'existence dénommé "Fonds de paix sociale des carrières de |
vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België" | kaolin et de sable du sud de la Belgique", rendue obligatoire par |
genoemd, algemeen verbindend verklaart bij koninklijk besluit van 18 | |
november 2009, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 26 februari | arrêté royal du 18 novembre 2009, publié au Moniteur belge du 26 |
2010, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | février 2010, modifiée par la convention collective de travail du 25 |
november 2010, geregistreerd onder de nummer 102867/CO/102.05, beheert | novembre 2010, enregistrée sous le numéro 102867/CO/102.05, gère les |
de gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan voor de specifieke | fonds. Il gère et utilise la cotisation pour la formation spécifique |
vorming voor de beroepen in de porseleinaarde- en zandgroeven, volgens | aux métiers des carrières de kaolin et de sable, d'après décision du |
beslissing van het beheerscomité. | comité de gestion. |
Art. 5.Vanaf 1 januari 2011, is er een bijdrage van 0,10 pct., die |
Art. 5.A partir du 1er janvier 2011, il y a une cotisation de 0,10 |
voor de risicogroepen moet worden gestort aan de Rijksdienst voor | p.c. à verser à l'Office national de Sécurité sociale pour les groupes |
Sociale Zekerheid. | à risque. |
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moet deze aan het fonds voor | L'Office national de Sécurité sociale doit les ristourner au fonds de |
bestaanszekerheid terug storten. | sécurité d'existence. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 |
2012. | décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme DE CONINCK |