← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 23 november 2011 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 23 november 2011 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 novembre 2011 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 23 november 2011 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 novembre 2011 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten, artikel 42; | voisins, l'article 42; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire, la décision du 23 novembre 2011, |
overgenomen beslissing van 23 november 2011 inzake de billijke | reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les |
vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor | exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les |
audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke | organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres |
activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de | audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi |
commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 | du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012 of op de dag |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012 ou le |
waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, indien deze | jour de sa publication au Moniteur belge si celle-ci est postérieure |
bekendmaking later is dan 1 januari 2012. | au 1er janvier 2012. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Bijlage | Annexe |
Beslissing van 23 november 2011 inzake de billijke vergoeding | Décision du 23 novembre 2011 relative à la rémunération équitable due |
verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning | par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par |
evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van | les organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres |
vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld | audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi |
in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht | du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
en de naburige rechten | |
Enig artikel. Artikel 15 van de beslissing van 15 december 2004 inzake | Article unique. L'article 15 de la décision du 15 décembre 2004 |
de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor | relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux |
audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke | de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs |
activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de | d'événements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise |
commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 | par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, vervangen door de | relative au droit d'auteur et aux droits voisins, remplacé par la |
beslissing van 23 november 2010, wordt vervangen als volgt : | décision du 23 novembre 2010, est remplacé par la disposition suivante |
« Art. 15.De onderhavige overeenkomst geldt tot 31 december 2012. » |
: « Art. 15.La présente convention est valable jusqu'au 31 décembre |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 21 december 2011 | 2012. » Vu pour être annexé à notre arrêté du 21 décembre 2011 rendant |
houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 23 | obligatoire la décision du 23 novembre 2011 relative à la rémunération |
november 2011 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de | équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle |
uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de | ainsi que par les organisateurs d'événements temporaires de projection |
organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van | |
audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 | d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 |
van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten. | voisins. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |