Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de syndicale premie voor 2010 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la prime syndicale pour 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september | collective de travail du 14 septembre 2010, conclue au sein de la |
2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la prime |
betreffende de syndicale premie voor 2010 (1) | syndicale pour 2010 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het gesloten in het Paritair Subcomité voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; |
het koetswerk; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2010, | travail du 14 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la prime |
betreffende de syndicale premie voor 2010. | syndicale pour 2010. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2010 | Convention collective de travail du 14 septembre 2010 |
Syndicale premie voor 2010 | Prime syndicale pour 2010 |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 septembre 2010 sous le numéro |
101759/CO/149.02) | 101759/CO/149.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikel 17 van de |
Art. 2.En exécution des dispositions de l'article 17 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 inzake de wijziging | collective de travail du 18 juin 2009, concernant la modification et |
en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, geregistreerd | coordination des statuts du fonds social, enregistrée sous le numéro |
onder het nummer 94273/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard bij | 94273/CO/149.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juin 2010 |
koninklijk besluit van 13 juni 2010 (Belgisch Staatsblad van 4 | (Moniteur belge 4 août 2010), conclue au sein da la Sous-commission |
augustus 2010), gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, | paritaire pour la carrosserie, il est accordé pour l'année 2010 aux |
wordt voor het jaar 2010 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en | ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er, membres d'une des |
arbeidsters die lid zijn van één van de representatieve | organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs |
werknemersorganisaties van werknemers, die in het nationaal vlak zijn | qui sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale. |
verbonden, een syndicale premie toegekend. | |
Art. 3.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
Art. 3.Cette prime syndicale est d'un montant de : |
- 100 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van tenminste | - 100 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au |
13,5 betalen EUR; | moins 13,5 EUR; |
- 55 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 8,88 EUR | - 55 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 8,88 |
en 13,5 EUR betalen; | EUR et 13,5 EUR; |
- 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan | - 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de |
8,88 EUR betalen. | 8,88 EUR. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2010 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar | le 1er janvier 2010 pour les allocations afférentes à l'exercice 2010 |
2010 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. | et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2010. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2010. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |