Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende tewerkstelling en opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant certaines conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, | collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant certaines |
van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende | conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la |
tewerkstelling en opleiding (1) | formation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten | travail du 8 juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van sommige | Commission paritaire de la construction, modifiant certaines |
collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende tewerkstelling en | conventions collectives de travail relatives à l'emploi et à la |
opleiding. | formation. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010 | Convention collective de travail du 8 juillet 2010 |
Wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende | Modification de certaines conventions collectives de travail relatives |
tewerkstelling en opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli | à l'emploi et à la formation (Convention enregistrée le 23 juillet |
2010 onder het nummer 100610/CO/124) | 2010 sous le numéro 100610/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. Par "ouvriers", on |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel volgende collectieve |
Art. 2.Elle a pour but de modifier les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten te wijzigen : | travail suivantes : |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van | - convention collective de travail du 25 juin 2009 - Organisation des |
opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013; | régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Toekenning van | - convention collective de travail du 25 juin 2009 - Octroi d'une |
een opleidingspremie. | prime à la formation. |
HOOFDSTUK II. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 200 9. - | CHAPITRE II. - Convention collective de travail du 25 juin 200 9. - |
Organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren | Organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 |
2009 tot 2013 | à 2013 |
Art. 3.Paragraaf 2 van artikel 55 van de collectieve |
Art. 3.Le paragraphe 2 de l'article 55 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en | travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et |
tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013 wordt door | d'emploi pour les années 2009 à 2013 est remplacé par la disposition |
volgende bepaling vervangen : | suivante : |
"§ 2. De beroepsopleiding wordt georganiseerd in een opleidingscentrum | "§ 2. La formation professionnelle est organisée dans un centre de |
dat over een structurele sectorale erkenning beschikt en dat valt | formation disposant d'un agrément sectoriel structurel et relevant des |
onder de volgende openbare en sectorale partners : VDAB, CDR Bouw, | partenaires publics et sectoriels suivants : VDAB, FOREm, |
SYNTRA, Bruxelles-Formation, FOREm, Arbeitsamt, Construtec, Edutec, | Bruxelles-Formation, Arbeitsamt, Construtec, Edutec, CDR Construction, |
IFAPME, EFPME, IAWM, Confederatie Bouw en Bouwunie. | IFAPME, SYNTRA, EFPME, IAWM, Confédération Construction et Bouwunie. |
- Bij een praktische opleiding betaalt het "Fonds voor vakopleiding in | - En cas de formation pratique, le "Fonds de formation professionnelle |
de bouwnijverheid" 10,00 EUR per opleidingsuur aan de | de la construction" paye 10,00 EUR par heure de formation au |
opleidingspartner. | partenaire de formation. |
- Bij een theoretische opleiding betaalt het "Fonds voor vakopleiding | - En cas de formation théorique, le "Fonds de formation |
in de bouwnijverheid" 5,00 EUR per opleidingsuur aan de | professionnelle de la construction" paye 5,00 EUR par heure de |
opleidingspartner. | formation au partenaire de formation. |
- Indien de prijs gevraagd door het opleidingscentrum hoger is dan de | - Lorsque le prix demandé par le centre de formation est supérieur aux |
bedragen hierboven vermeld, zal dit opleidingscentrum de | montants énoncés ci-dessus, le centre de formation facture directement |
opleidingskost rechtstreeks factureren aan de onderneming. In dat | le coût de la formation à l'entreprise. Dans ce cas, le "Fonds de |
geval zal het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" aan de | formation professionnelle de la construction" verse à l'entreprise un |
onderneming een forfaitair bedrag van 10,00 EUR per uur praktische | montant forfaitaire de 10,00 EUR par heure de formation pratique et de |
opleiding en van 5,00 EUR per uur theoretische opleiding storten.". | 5,00 EUR par heure de formation théorique.". |
Art. 4.Paragraaf 4 van artikel 55 van de collectieve |
Art. 4.Le paragraphe 4 de l'article 55 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en | travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et |
tewerkstellings-stelsels voor de jaren 2009 tot 2013, wordt opgeheven. | d'emploi pour les années 2009 à 2013, est supprimé. |
Art. 5.Paragraaf 2 van artikel 56 van de collectieve |
Art. 5.Le paragraphe 2 de l'article 56 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Organisatie van opleidings- en | travail du 25 juin 2009 - Organisation des régimes de formation et |
tewerkstellings-stelsels voor de jaren 2009 tot 2013, wordt door | d'emploi pour les années 2009 à 2013, est remplacé par la disposition |
volgende bepaling vervangen : | suivante : |
"§ 2. De winteropleiding kan enkel worden georganiseerd in een | "§ 2. La formation hivernale ne peut être organisée que dans un centre |
opleidingscentrum dat over een structurele sectorale erkenning | de formation disposant d'un agrément sectoriel structurel et relevant |
beschikt en meer bepaald bij volgende partners : VDAB, SYNTRA, CDR | des partenaires suivants : VDAB, FOREm, Bruxelles-Formation, |
Bouw, Bruxelles-Formation, FOREm, Arbeitsamt, IFAPME, EFPME, IAWM, | Arbeitsamt, CDR Construction, IFAPME, SYNTRA, EFPME, IAWM, |
Confederatie Bouw en Bouwunie.". | Confédération Construction et Bouwunie.". |
HOOFDSTUK III. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 | CHAPITRE III. - Convention collective de travail du 25 juin 2009 |
Toekenning van een opleidingspremie | Octroi d'une prime à la formation |
Art. 6.Het 2e lid van artikel 2 van de collectieve |
Art. 6.L'alinéa 2 de l'article 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Toekenning van een | travail du 25 juin 2009 - Octroi d'une prime à la formation, est |
opleidingspremie, wordt opgeheven. | supprimé. |
Art. 7.Het eerste streepje van artikel 4 van de collectieve |
Art. 7.Le premier tiret de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 - Toekenning van een | travail du 25 juin 2009 - Octroi d'une prime à la formation, est |
opleidingspremie, wordt door volgende bepaling vervangen : | remplacé par la disposition suivante : |
"- de aanvrager heeft met succes een basisopleiding gevolgd van | "- le demandeur a terminé avec succès une formation de base d'une |
minimum 200 uur;". | durée minimale de 200 heures;". |
Art. 8.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni |
Art. 8.L'article 6 de la convention collective de travail du 25 juin |
2009 - Toekenning van een opleidingspremie, wordt door volgende | 2009 - Octroi d'une prime à la formation, est remplacé par la |
bepaling vervangen : | disposition suivante : |
" Art. 6.Het FVB kent aan bouwvakarbeiders, die op vraag van de |
" Art. 6.Le FFC octroie aux ouvriers de la construction qui, à la |
werkgever of op eigen initiatief een in artikel 5 bedoelde | demande de l'employeur ou de leur propre initiative, ont suivi |
zaterdagopleiding volledig hebben gevolgd en gunstig hebben beëindigd, | intégralement et avec fruit des cours du samedi visés à l'article 5, |
een opleidingspremie voor zaterdagopleiding toe van 50,00 EUR per | une prime à la formation pour les cours du samedi de 50,00 EUR par |
opleidingsdag van minimum 8 uur. Deze premie wordt toegekend voor alle | journée de formation de 8 heures au minimum. La prime est octroyée |
effectieve aanwezigheden.". | pour toute présence effective au cours.". |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 9.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 september 2010 en verstrijkt | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er septembre 2010 et |
op 31 december 2012. | expire le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 décembre 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,Mme |
Mevr. J. MILQUET | J. MILQUET |