← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 mei 2008; | réunion du 20 mai 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 mei 2008; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mai |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2008; |
geneesheren-ziekenfondsen van 9 juni 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2008; |
op 18 februari 2009; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 février 2009; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 2 maart 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 2 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2009; |
april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 14 mei 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mai |
Gelet op advies 46.766/1 van de Raad van State, gegeven op 1 oktober | |
2009; | 2009; |
Vu l'avis 46.766/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2009; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, les |
verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking | prestations et les règles d'application suivantes sont insérées après |
244930-244941 : | la prestation 244930-244941 : |
« 244952-244963 | « 244952-244963 |
Volledige chirurgische behandeling met wegnemen van het omentum, | Traitement chirurgical complet avec omentectomie, résection de tous |
resectie van alle tumorgeinvadeerde organen en een minutieuze | les organes tumoraux et un debulking cytoréducteur minutieux du |
cytoreductieve debulking van het peritoneum . . . . . N 1500 | péritoine . . . . . N 1500 |
De tegemoetkoming voor verstrekking 244952-244963 is enkel | L'intervention pour la prestation 244952-244963 n'est due que pour les |
verschuldigd voor de hiernavermelde indicaties in zoverre dat deze | indications mentionnées ci-après pour autant qu'elles ne |
niet gepaard gaan met extra-abdominale aantasting : | s'accompagnent pas d'une lésion extra-abdominale : |
a) peritoneale carcinomatosis door colorectaal carcinoom; | a) carcinose péritonéale d'origine colorectale; |
b) peritoneale carcinomatosis door appendixcarcinoom; | b) carcinose péritonéale d'origine appendiculaire; |
c) pseudomyxoma peritonei; | c) pseudomyxome péritonéal; |
d) mesothelioma. | d) mésothéliome. |
244974-244985 | 244974-244985 |
Peroperatieve hyperthermische intraperitoneale chemotherapeutische | Chimiohyperthermie intrapéritonéale (HIPEC) peropératoire, en |
spoeling (HIPEC), aanvullend op verstrekking 244952-244963, voor het | complément de la prestation 244952-244963, pour l'ensemble des lavages |
geheel van de spoelingen . . . . . N 700 | . . . . . N 700 |
Het materiaal voor éénmalig gebruik en de chemotherapeutische | Le matériel pour usage unique et les médicaments chimiothérapiques ne |
geneesmiddelen zijn niet inbegrepen bij verstrekking 244974-244985. | sont pas compris dans la prestation 244974-244985. |
De tegemoetkoming voor verstrekking 244974-244985 is enkel | L'intervention pour la prestation 244974-244985 n'est due que si |
verschuldigd indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan : | toutes les conditions suivantes sont remplies : |
a) de voorafgaande cytoreductieve debulking moet geleid hebben tot een | a) le debulking cytoréductif préalable doit avoir généré un CCScore |
CCScore (completeness of cytoreduction score) van CC 0 of CC 1 of tot | (completeness ou cytoreduction score) de CC 0 ou CC 1 ou un R status |
een R status (resection status) van R0 of R1; | (resection status) de R0 ou R1; |
b) de Prior Surgical Score PSS is < 3 bij de rechthebbende die vroeger | b) le Prior Surgical Score PSS est < 3 chez le bénéficiaire qui a déjà |
reeds chirurgische interventies onderging voor de peritoneale | subi auparavant des interventions chirurgicales pour une carcinose |
carcinomatosis. | péritonéale. |
In het medisch dossier van de rechthebbende worden alle gegevens | Le dossier médical du bénéficiaire comporte toutes les données |
genoteerd waaruit blijkt dat voldaan is aan de hogervermelde | indiquant qu'il est satisfait aux indications et conditions |
indicaties en voorwaarden, en ook alle gegevens betreffende | susmentionnées, ainsi que toutes les données relatives aux |
chemotherapeutica (product, dosis, duur, toxiciteit gescoord volgens | chimiothérapeutiques (produit, dose, durée, toxicité évaluée selon le |
de the National Cancer Institute Common Toxicity Criteria version 2.0 | National Cancer Institute Common Toxicity Criteria version 2.0 ...). |
...). De Clinical-diagnostic (cTNM) of de Surgical-evaluative TNM categorie | Le Clinical-diagnostic (cTNM) ou la catégorie Surgical-evaluative TNM |
(sTNM) en de peritoneal cancer index (PCI) wordt bepaald en eveneens | (sTNM) et le peritoneal cancer index (PCI) sont déterminés et notés |
in het dossier genoteerd. Deze gegevens worden op eenvoudig verzoek | dans le dossier. Ces données sont communiquées sur simple demande au |
meegedeeld aan de adviserend geneesheer. ». | médecin-conseil. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |