← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van het sluiten van de collectieve verzekering tot dekking van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst van de organisaties die werken met vrijwilligers. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van het sluiten van de collectieve verzekering tot dekking van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst van de organisaties die werken met vrijwilligers. - Duitse vertaling | Arrêté royal déterminant les conditions et modalités de la souscription de l'assurance collective couvrant la responsabilité civile extra-contractuelle des organisations travaillant avec des volontaires. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant les conditions et |
voorwaarden en de wijze van het sluiten van de collectieve verzekering | modalités de la souscription de l'assurance collective couvrant la |
tot dekking van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten | responsabilité civile extra-contractuelle des organisations |
overeenkomst van de organisaties die werken met vrijwilligers. - | travaillant avec des volontaires. - Traduction allemande |
Duitse vertaling | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 21 december 2006 tot vaststelling van de voorwaarden en de | l'arrêté royal du 21 décembre 2006 déterminant les conditions et |
wijze van het sluiten van de collectieve verzekering tot dekking van | modalités de la souscription de l'assurance collective couvrant la |
de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst van de | responsabilité civile extra-contractuelle des organisations |
organisaties die werken met vrijwilligers (Belgisch Staatsblad van 22 | travaillant avec des volontaires (Moniteur belge du 22 décembre 2006). |
december 2006). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |