Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties "
Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les Installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations électriques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10
wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de Installations électriques pour les installations domestiques et
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot
wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations
Installaties électriques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique,
inzonderheid op artikel 21, 1°; notamment l'article 21, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10
koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les
de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en Installations électriques pour les installations domestiques et
sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique
bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, inzonderheid op artikel 3; électriques, notamment l'article 3;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is om, voordat het koninklijk besluit Considérant qu'il est nécessaire, avant que l'arrêté royal précité du
van 1 april 2006 in werking treedt, eerst het voornoemde koninklijk 1er avril 2006 puisse entrer en vigueur, que l'arrêté royal précité du
besluit van 10 maart 1981 aan te passen; dat een ontwerp van 10 mars 1981 soit d'abord adapté; qu'un projet d'arrêté royal
koninklijk besluit tot wijziging van dit koninklijk besluit van 10 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 a été soumis pour avis au
maart 1981 voor advies aan de Raad van State voorgelegd is; dat de
Raad van State in zijn advies nr. 41.685/3 van 13 december 2006 een Conseil d'Etat; que dans son avis n° 41.685/3 du 13 décembre 2006, le
reeks opmerkingen geformuleerd heeft, waardoor het noodzakelijk is dit Conseil d'Etat a formulé une série de remarques, qui ont pour effet
ontwerp aan een grondig nieuw onderzoek te onderwerpen; dat het qu'il est nécessaire de soumettre ce projet à un nouvel examen sur le
materieel onmogelijk is om in die omstandigheden een koninklijk fond; que, dans ces circonstances, il est matériellement impossible de
besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 uit promulguer avant le 1er janvier 2007 un arrêté royal modifiant
te vaardigen vóór 1 januari 2007; dat het bijgevolg noodzakelijk is om l'arrêté royal du 10 mars 1981; qu'il est dès lors nécessaire de
dringend de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van différer d'urgence la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er
1 april 2006 uit te stellen tot na 1 januari 2007; avril 2006 après le 1er janvier 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant

wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de général sur les Installations électriques pour les installations
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en domestiques et certaines lignes de transport et de distribution
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot
wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général
Installaties, wordt vervangen als volgt : sur les Installations Electriques, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. »

«

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2006. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^