← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties "
Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties | Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les Installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations électriques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van | 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot | de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 |
wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het | mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les |
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de | Installations électriques pour les installations domestiques et |
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en | certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische | et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations |
Installaties | électriques |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, | Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, |
inzonderheid op artikel 21, 1°; | notamment l'article 21, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op | mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les |
de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en | Installations électriques pour les installations domestiques et |
sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie | certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique |
bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het | et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations |
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, inzonderheid op artikel 3; | électriques, notamment l'article 3; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om, voordat het koninklijk besluit | Considérant qu'il est nécessaire, avant que l'arrêté royal précité du |
van 1 april 2006 in werking treedt, eerst het voornoemde koninklijk | 1er avril 2006 puisse entrer en vigueur, que l'arrêté royal précité du |
besluit van 10 maart 1981 aan te passen; dat een ontwerp van | 10 mars 1981 soit d'abord adapté; qu'un projet d'arrêté royal |
koninklijk besluit tot wijziging van dit koninklijk besluit van 10 | modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 a été soumis pour avis au |
maart 1981 voor advies aan de Raad van State voorgelegd is; dat de | |
Raad van State in zijn advies nr. 41.685/3 van 13 december 2006 een | Conseil d'Etat; que dans son avis n° 41.685/3 du 13 décembre 2006, le |
reeks opmerkingen geformuleerd heeft, waardoor het noodzakelijk is dit | Conseil d'Etat a formulé une série de remarques, qui ont pour effet |
ontwerp aan een grondig nieuw onderzoek te onderwerpen; dat het | qu'il est nécessaire de soumettre ce projet à un nouvel examen sur le |
materieel onmogelijk is om in die omstandigheden een koninklijk | fond; que, dans ces circonstances, il est matériellement impossible de |
besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 uit | promulguer avant le 1er janvier 2007 un arrêté royal modifiant |
te vaardigen vóór 1 januari 2007; dat het bijgevolg noodzakelijk is om | l'arrêté royal du 10 mars 1981; qu'il est dès lors nécessaire de |
dringend de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van | différer d'urgence la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er |
1 april 2006 uit te stellen tot na 1 januari 2007; | avril 2006 après le 1er janvier 2007; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het | l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement |
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de | général sur les Installations électriques pour les installations |
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en | domestiques et certaines lignes de transport et de distribution |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische | d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général |
Installaties, wordt vervangen als volgt : | sur les Installations Electriques, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. » |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |