Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la
van de belasting over de toegevoegde waarde valeur ajoutée
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De bepalingen inzake btw die thans van toepassing zijn op radio- en Les dispositions actuellement applicables à la T.V.A. aux services de
televisieomroepdiensten en op diensten die langs elektronische weg radiodiffusion et de télévision ainsi qu'aux services fournis par voie
worden verricht, overeenkomstig artikel 9 van de zesde btw-richtlijn électronique en vertu de l'article 9 de la sixième directive
77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977, zoals gewijzigd bij de 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977, tel que modifié par la directive
richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002, zijn toereikend om die diensten waarvan binnen de Gemeenschap gebruik wordt gemaakt, op passende wijze te belasten en concurrentieverstoringen op dat gebied te voorkomen. Artikel 26quater, ingevoegd in de zesde richtlijn bij de richtlijn 2002/38/EG, stelt bovendien een tijdelijke bijzondere regeling in voor niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtigen die elektronische diensten verrichten voor niet-belastingplichtigen, teneinde het hen eenvoudiger te maken hun belastingverplichtingen te voldoen. Deze bepalingen werden omgezet in nationaal recht door de artikelen 2002/38/CE du Conseil, du 7 mai 2002, permettent d'imposer de manière adéquate les services susvisés lorsqu'ils sont consommés dans la Communauté et de prévenir les distorsions de concurrence dans ce domaine. L'article 26quater, inséré dans la sixième directive par la directive 2002/38/CE, met en outre en place un régime spécial temporaire applicable aux assujettis non établis qui fournissent par voie électronique des services à des personnes non assujetties afin de leur faciliter le respect de leurs obligations fiscales. Ces dispositions ont été transposées en droit national au travers des
18, § 1, tweede lid, 16°, 21, § 3, 7°, j en k en 21, § 3, 9°, van het articles 18, § 1er, alinéa 2, 16°, 21, § 3, 7°, j et k et 21, § 3, 9°,
Btw-Wetboek wat radio- en televisieomroepdiensten betreft, door de du Code de la T.V.A. en ce qui concerne les prestations de
artikelen 21, § 3, 10°, en 55, § 1, eerste lid, van het Btw-Wetboek radiodiffusion et de télévision, des articles 21, § 3, 10° et 55, § 1er,
wat de afwijking in verband met de in artikel 58bis bedoelde alinéa 1er, du Code de la T.V.A. en ce qui concerne la dérogation
bijzondere regeling betreft en door artikel 58bis van het Btw-Wetboek. relative au régime spécial visé à l'article 58bis et de l'article 58bis du Code de la T.V.A..
De regeling die aldus werd ingesteld verstrijkt evenwel op 31 december 2006. Toutefois, le régime ainsi mis en place expire le 31 décembre 2006.
Door het trage tempo van het wetgevingsproces van de lidstaten in de Du fait de la lenteur des avancées législatives réalisées par les
Raad, is de Commissie van mening dat een verlenging van de regeling Etats membres au Conseil, la Commission considère qu'une prorogation
tot eind 2008 nodig is. de ce régime jusqu'à la fin 2008 reste nécessaire.
De aanneming op lange termijn door de Raad van de voorstellen van de L'adoption à longue échéance par le Conseil des propositions de la
Commissie betreffende de plaats van levering van diensten en de Commission sur le lieu des prestations de services et sur la
vereenvoudiging van de btw-verplichtingen zal inhouden dat de simplification des obligations en matière de T.V.A. inclura la
doelstellingen van de richtlijn 2002/38/EG worden verwezenlijkt. réalisation des objectifs de la directive 2002/38/CE.
Deze verlenging is dus nodig om de goede werking van de interne markt Cette prorogation est donc nécessaire afin d'assurer le bon
te verzekeren en op een progressieve manier distorsies weg te werken. fonctionnement du marché intérieur et l'élimination progressive des distorsions.
Op de Ecofin Raad van 28 november 2006 heeft de Raad beslist deze Lors du Conseil Ecofin du 28 novembre 2006, le Conseil a décidé de
regeling te verlengen voor een periode van 2 jaar die verstrijkt op 31 prolonger ce régime d'une période de deux ans expirant le 31 décembre
december 2008. 2008.
Krachtens artikel 109, tweede lid, van het Btw-Wetboek kan de Koning En vertu de l'article 109, alinéa 2, du Code de la T.V.A., le Roi
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prolonger
toepassing van de bepalingen die de richtlijn 2002/38/EG in nationaal l'application des dispositions qui ont transposé la directive
recht hebben omgezet verlengen. 2002/38/CE en droit national.
Artikel 1 van onderhavig besluit verlengt bijgevolg tot 31 december L'article 1er du présent arrêté proroge dès lors jusqu'au 31 décembre
2008 de periode waarin de regeling met betrekking tot diensten die 2008 la période durant laquelle le régime relatif aux services fournis
langs elektronische weg worden verricht en met betrekking tot radio- par voie électronique et aux services de radiodiffusion et de
en televisieomroepdiensten kan worden toegepast. télévision peut être appliqué.
Deze maatregel brengt geen negatieve budgettaire weerslag mee. Cette mesure n'engendrera aucun impact budgétaire négatif.
Genomen in uitvoering van artikel 109, tweede lid, van het Wetboek van Pris en exécution de l'article 109, alinéa 2, du Code de la taxe sur
de belasting over de toegevoegde waarde, heeft bijgevoegd besluit het la valeur ajoutée, l'arrêté royal ci-joint a requis, le 21 décembre
overleg in de Ministerraad van 21 december 2006 vereist. 2006 la délibération du Conseil des Ministres.
Overwegende dat het noodzakelijk is een juridisch vacuüm te vermijden Considérant qu'il est impératif d'éviter un vide juridique
dat zou worden teweeggebracht door het niet verlengen van artikel 109, qu'entraînerait l'absence de prorogation de l'article 109, alinéa 1er,
eerste lid, van het Btw-Wetboek en dat bijgevolg onderhavige bepaling du Code de la T.V.A. et que dès lors la présente disposition doit
op 1 januari 2007 in werking dient te treden, werd, op grond van entrer en vigueur le 1er janvier 2007, l'avis du Conseil d'Etat n'a
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, het advies van de pas été demandé sur base de l'article 3, § 1er, des lois coordonnées
Raad van State niet aangevraagd. sur le Conseil d'Etat.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
21 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Wetboek 21 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la
van de belasting over de toegevoegde waarde (1) valeur ajoutée (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 109,
inzonderheid op artikel 109, eerste lid, hersteld bij de wet van 22 alinéa 1er, rétabli par la loi du 22 avril 2003 et modifié par
april 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2006; l'arrêté royal du 6 juillet 2006;
Overwegende dat de richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002, Considérant que la directive 2002/38/CE du Conseil, du 7 mai 2002,
voor een gedeelte tijdelijk, de richtlijn 77/388/EEG wijzigt met modifie en partie à titre temporaire la directive 77/388/CEE en ce qui
betrekking tot de regeling inzake de belasting over de toegevoegde concerne le régime de taxe sur la valeur ajoutée applicable aux
waarde die van toepassing is op bepaalde diensten die langs services de radiodiffusion et de télévision et à certains services
elektronische weg worden verricht alsook op radio- en
televisieomroepdiensten; fournis par voie électronique;
Overwegende dat de richtlijn 2006/58/EG van de Raad van 27 juni 2006 Considérant que la directive 2006/58/CE du Conseil, du 27 juin 2006 a
de toepassingsduur heeft verlengd van de regeling inzake de belasting prorogé la période d'application du régime de taxe sur la valeur
over de toegevoegde waarde van de richtlijn 2002/38/EG van de Raad van ajoutée de la directive 2002/38/CE du Conseil, du 7 mai 2002 jusqu'au
7 mei 2002 tot 31 december 2006; 31 décembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2006;
december 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is een juridisch vacuüm te vermijden Considérant qu'il est impératif d'éviter un vide juridique
dat zou worden teweeggebracht door het niet verlengen van artikel 109, qu'entraînerait l'absence de prorogation de l'article 109, alinéa 1er,
eerste lid, van het Btw-Wetboek; du Code de la T.V.A.;
Overwegende dat bijgevolg onderhavige bepaling op 1 januari 2007 in Considérant que dès lors la présente disposition doit entrer en
werking dient te treden; vigueur le 1er janvier 2007;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 109, eerste lid, van het Wetboek van de

Article 1er.Dans l'article 109, alinéa 1er, du Code de la taxe sur la

belasting over de toegevoegde waarde, hersteld bij de wet van 22 april
2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2006, worden valeur ajoutée, rétabli par la loi du 22 avril 2003 et modifié par
de woorden "tot 31 december 2006" vervangen door de woorden "tot 31 l'arrêté royal du 6 juillet 2006, les mots "jusqu'au 31 décembre 2006"
december 2008". sont remplacés par les mots "jusqu'au 31 décembre 2008".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de

Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2006. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969.
Wet van 22 april 2003, Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003. Loi du 22 avril 2003, Moniteur belge du 13 mai 2003.
Koninklijk besluit van 6 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 17 juli Arrêté royal du 6 juillet 2006, Moniteur belge du 17 juillet 2006.
2006. Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996.
^