← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 19, |
1994, inzonderheid op de artikelen 19, gewijzigd bij de wet van 24 | |
december 1999 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 en 73, | modifié par la loi du 24 décembre 1999 et l'arrêté royal du 25 avril |
vervangen bij de wet van 24 december 2002; | 1997 et 73, remplacé par la loi du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 10sexies et |
op de artikelen 10sexies en 10septies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 1998; | 10septies, insérés par l'arrêté royal du 14 octobre 1998; |
Gelet op het advies van het Comité voor de evaluatie van de medische | Vu l'avis du comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de |
praktijk inzake geneesmiddelen, gegeven op 2 december 2004; | médicaments, donné le 2 décembre 2004; |
Gelet op de het advies van het Comité van de Verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'Assurance des soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 31 januari 2005; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 31 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op advies 38.617/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli 2005 | Vu l'avis n° 38.617/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2005, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10sexies van het koninklijk besluit van 3 juli |
Article 1er.Dans l'article 10sexies de l'arrêté royal du 3 juillet |
1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré |
1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 1998, worden | par l'arrêté royal du 14 octobre 1998, sont apportées les |
de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in a) worden de woorden,en evenmin aan de controlecommissies | 1° au a) les mots,ni aux Commissions de contrôle prévues à l'article |
bedoeld in artikel 142 van dezelfde wet' geschrapt; | 142 de la même loi' sont supprimés; |
2° er wordt een f) toegevoegd, luidende : | 2° il est inséré un f), rédigé comme suit : |
« f) het definiëren van de indicatoren en de drempels zoals bedoeld in | « f) de définir les indicateurs et les seuils visés à l'article 73, §§ |
artikel 73, §§ 2 en 3, van dezelfde wet ». | 2 et 3, de la même loi ». |
Art. 2.In artikel 10septies, 4°, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 2.A l'article 10septies, 4°, du même arrêté, les mots « dont la |
woorden « waarvan de helft minstens bestaat uit huisartsen » vervangen | moitié au moins de médecins généralistes » sont remplacés par les mots |
door de woorden « waarvan zes huisartsen ». | « dont six médecins généralistes ». |
Art. 3.Onze Minister van sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |