← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 14 c), II, 1., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 14 c), II, 1., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 14 c), II, 1., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de | 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
bepalingen van het artikel 14 c), II, 1., van de bijlage bij het | dispositions de l'article 14 c), II, 1., de l'annexe à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 | 2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005, et § 2, modifié par les lois |
april 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 | des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 |
augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 14 c), II, 1., | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 14 c), |
vervangen bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003, gewijzigd bij | II, 1., remplacé par l'arrêté royal du 26 mars 2003, modifié par |
het koninklijk besluit van 22 april 2003; | l'arrêté royal du 22 avril 2003; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 25 mei 2004; | réunion du 25 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 25 mei 2004; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 25 mai 2004; |
Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004; | 7 juin 2004; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 14 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 16 juni 2004; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 16 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 31 augustus 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 août 2005; |
Gelet op advies 39.115/1 van de Raad van State, gegeven op 3 november | Vu l'avis 39.115/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 novembre 2005; |
2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14 c), II, 1., van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14 c), II, 1., de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 26 maart 2003, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 | remplacé par l'arrêté royal du 26 mars 2003, modifié par l'arrêté |
april 2003 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | royal du 22 avril 2003 sont apportées les modifications suivantes : |
1° na de verstrekking 251650 - 251661 wordt een verstrekking | 1° à la suite de la prestation 251650 - 251661, il est inséré une |
ingevoegd, luidende : | prestation libellée comme suit : |
« 251591 - 251602 | « 251591 - 251602 |
Wegnemen van een borstprothese, omwille van gedocumenteerde | Enlèvement d'une prothèse mammaire, pour raison de complication |
complicatie, per borst . . . . . K 50 | documentée, par sein . . . . . K 50 |
2° in de tweede toepassingsregel die op de verstrekking 251591 - | 2° dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation 251591 |
251602 volgt, worden de woorden « of 251591 - 251602 » na het nummer | - 251602, les mots « ou 251591 -251602 » sont insérés après le numéro |
251613 - 251624 ingevoegd. | 251613 - 251624. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |