← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire rechten en der kanselarijrechten "
Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire rechten en der kanselarijrechten | Arrêté royal modifiant les tarifs annexés à la loi du 30 juin 1999, portant le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire rechten en der kanselarijrechten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uw handtekening voor te leggen beoogt zowel het tarief van de consulaire rechten te wijzigen die door de Belgische diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen van België in het buitenland worden geïnd, alsook het tarief te wijzigen van de kanselarijrechten die door de gemeentelijke, de provinciale administraties en de grensposten worden geïnd. Deze wijziging is noodzakelijk met het oog op de oprichting vanaf 1 januari 2006 binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van een Staatsdienst met afzonderlijk beheer zoals bepaald in artikel 140 van de wetten op | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant les tarifs annexés à la loi du 30 juin 1999, portant le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise à modifier le tarif des taxes consulaires, perçues par les représentations diplomatiques et consulaires belges à l'étranger ainsi que le tarif des droits de chancellerie, perçus par les administrations communales et provinciales et par les postes frontières. Cette modification est nécessaire en vue de la création, à partir du 1er janvier 2006, au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, d'un service de l'Etat à gestion séparée, comme défini à l'article 140 des lois sur la |
de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. | comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. |
Het objectief dat wordt beoogd met de oprichting van deze Staatsdienst | L'objectif visé par la création de ce service de l'Etat à gestion |
met afzonderlijk beheer bestaat erin op soepele wijze de afgifte van | séparée est de gérer de façon souple la délivrance des passeports, la |
paspoorten, het beheer van de visumstickers, de afgifte van consulaire | gestion des autocollants visas, la délivrance des cartes d'identité |
identiteitskaarten aan Belgen in het buitenland en de legalisaties te | consulaires aux Belges a l'étranger et les légalisations, et de mieux |
regelen, en beter in te spelen op veranderende toestanden zoals de | anticiper des situations changeantes comme l'introduction des |
invoering van nieuwe technologieën. | nouvelles technologies. |
Met het voorstel om een eigen Staatsdienst met afzonderlijk beheer op | La proposition de création au sein du Service Public Fédéral Affaires |
te richten binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken wordt | étrangères d'un Service de l'Etat à gestion séparée répond à la |
gevolg gegeven aan de principebeslissing van de regering om in de | décision de principe du gouvernement de placer désormais en gestion |
toekomst een aantal van de betaalde consulaire diensten in een | séparée une série de services consulaires payants. Le demandeur paie |
autonoom beheer te plaatsen. De aanvrager betaalt voortaan zijn deel | désormais sa contribution au coût du service consulaire presté |
in de kosten van de geleverde dienstverlening (paspoort, visum, | (passeport, visa, carte d'identité consulaire, légalisation) en lieu |
consulaire identiteitskaart, legalisatie) in plaats van een | et place d'un impôt indirect équivalent dans la taxe consulaire ou le |
gelijkwaardig indirecte belasting in het consulaire recht of het | droit de chancellerie. De cette manière, les services consulaires |
kanselarijrecht. Hierdoor zullen de consulaire diensten die deel | concernés par ce Service de l'Etat à gestion séparée deviendront en |
uitmaken van deze Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor een groot | |
stuk zelfvoorzienend worden. Deze werkwijze vervangt dus de huidige | grande partie autosuffisants. Cette façon de procéder remplace donc |
werkwijze met een consulaire taks (« consulair recht ») aan de ene | l'actuelle méthode qui prévoit d'une part une taxe consulaire (« droit |
kant en een inschrijving van de werkingsmiddelen op de staatsbegroting | consulaire ») et d'autre part une inscription des frais de |
aan de andere kant. | fonctionnement au budget de l'Etat. |
De aanpassing van de twee tarieven beoogt dus het voorzien van de | La révision des deux tarifs vise donc à doter ce service de l'Etat à |
nodige financiële middelen voor het functioneren van de Staatsdienst | gestion séparée des moyens financiers nécessaires à son |
met afzonderlijk beheer. De consulaire rechten en kanselarijrechten | fonctionnement. Les taxes consulaires et droits de chancellerie sont |
worden verminderd met het bedrag van de deelname in de kosten van de | diminués du montant de la participation aux coûts des services |
betrokken consulaire diensten, maar de werkingskosten verdwijnen | consulaires concernés mais les frais de fonctionnement disparaissent |
tegelijk van de staatsbegroting zodra de Staatsdienst met afzonderlijk | en même temps du budget de l'Etat, dès que le Service à gestion |
beheer haar activiteiten start. Globaal moet de operatie budgettair | séparée entame ses activités. L'opération doit rester globalement |
neutraal blijven. Een mogelijk positief saldo wordt op het einde van | neutre d'un point de vue budgétaire. L'éventuel solde positif en fin |
het jaar door de Staatsdienst met afzonderlijk beheer aan de Schatkist | d'année est versé par le Service de l'Etat à gestion séparée au |
doorgestort. | Trésor. |
Een simulatie van de gevolgen van het voorstel van het nieuwe | Une simulation des effets de la proposition de nouveau tarif |
consulair tarief, op basis van de beschikbare cijfers voor het jaar | consulaire, effectuée sur base des chiffres disponibles pour l'année |
2004 voor het volume van de consulaire werkzaamheden die deel uitmaken | 2004 pour le volume des activités consulaires concernées par ce |
van deze Staatsdienst met afzonderlijk beheer, geeft de volgende | Service de l'Etat à gestion séparée, donne les résultats suivants : |
resultaten: een vermindering van de rechtstreekse inkomsten voor de | |
Schatkist met 9.134.335 euro (vermindering van de consulaire rechten) | une diminution des rentrées directes pour le Trésor de 9.134.335 euro |
en een positief saldo van 695.920 euro voor wat betreft het verschil | (diminution des taxes consulaires) et un solde positif de 695.920 euro |
tussen de inkomsten en de uitgaven (aankoop visumstickers, | pour ce qui est de la différence entre les revenus et les dépenses |
paspoortboekjes...) van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer. De | (achats des vignettes visas, des passeports...) du Service de l'Etat à |
totale minderinkomsten voor de Schatkist na vermindering door de | gestion séparée. La diminution totale des revenus au Trésor sur base |
verlaagde consulaire inkomsten aan de ene kant en na vermeerdering | d'une part de la diminution des taxes consulaires et d'autre part de |
door toevoeging van het positief saldo van de Staatsdienst met | l'apport en fin d'année du solde positif du Service de l'Etat à |
afzonderlijk beheer op het einde van het jaar aan de andere kant | gestion séparée au Trésor serait dans cette simulation pour l'année |
bedraagt in deze simulatie voor het jaar 2004 8.438.415 euro. | 2004 de 8.438.415 euro. Etant donné que la dépense inscrite au budget |
Aangezien de uitgave ingeschreven op de staatsbegroting in 2004 voor | de l'Etat en 2004 pour les services consulaires concernés (passeports, |
de betrokken consulaire diensten (paspoorten, visumstickers, | stickers visas, cartes d'identité pour des Belges de l'étranger et |
identiteitskaarten voor Belgen in het buitenland en | |
legalisatiestickers) 11.881.000 euro bedraagt, en aangezien deze | stickers légalisation) est de 11.881.000 euro et que cette dépense |
uitgave verdwijnt zodra de Staatsdienst met afzonderlijk beheer haar | disparaît dès que le Service de l'Etat à gestion séparée entame ses |
activiteiten start, bedraagt het resultaat voor de simulatie op basis | activités, le résultat de l'opération pour la simulation sur base de |
van het jaar 2004 een positief saldo van 3.442.585 euro voor de Schatkist. | l'année 2004 est un solde positif de 3.442.585 euro pour le Trésor. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer trouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
21 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tarieven | 21 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant les tarifs annexés à la loi |
gevoegd bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire | du 30 juin 1999, portant le tarif des taxes consulaires et des droits |
rechten en der kanselarijrechten | de chancellerie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief der consulaire | Vu la loi du 30 juin 1999 portant le tarif des taxes consulaires et |
rechten en der kanselarijrechten, inzonderheid op artikel 9; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | des droits de chancellerie, notamment l'article 9 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné en date du 9 novembre | |
november 2005 | 2005 |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre |
Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën, | Ministre du Budget, et Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bijlagen bij de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief |
Article 1er.Les annexes à la loi du 30 juin 1999 portant le tarif des |
der consulaire rechten en der kanselarijrechten worden als volgt | taxes consulaires et des droits de chancellerie, sont remplacées comme |
vervangen: | suit : |
Bijlage 1. - Tarief der consulaire rechten die door de Belgische | Annexe 1 - Tarif des taxes consulaires à percevoir par les |
diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen in het buitenland dienen te worden geheven | représentations diplomatiques et consulaires belges à l'étranger |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
BIJLAGE 2. - Tarief van de in het binnenland te heffen | Annexe 2. - Tarif des droits de chancellerie à percevoir à l'intérieur |
kanselarijrechten | du Royaume |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21december 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |