← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap en tot wijziging van artikel 9ter, § 6 en § 7, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap en tot wijziging van artikel 9ter, § 6 en § 7, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming | Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6, § | 21 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal exécutant l'article 6, § 6, de la loi |
6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan | du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées |
personen met een handicap en tot wijziging van artikel 9ter, § 6 en § | et modifiant l'article 9ter, § 6 et § 7, de l'arrêté royal du 6 |
7, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de | juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à |
inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming | l'allocation d'intégration |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen | Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes |
aan personen met een handicap, inzonderheid op artikel 6, §§ 1 en 6, | handicapées, notamment l'article 6, §§ 1er et 6, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 24 december 2002, en artikel 7, § 1, | du 24 décembre 2002, et l'article 7, § 1er, remplacé par la loi du 9 |
vervangen bij de wet van 9 juli 2004; | juillet 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de |
inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming, | remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration, modifié en |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004, | dernier lieu par l'arrêté royal du 13 septembre 2004, notamment |
inzonderheid op artikel 9ter, § 6 et § 7; | l'article 9ter, § 6 et § 7; |
Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een | Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, |
handicap, gegeven op 24 juni 2004; | donné le 24 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2004; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de la mesure au 1er |
omstandigheid dat de maatregel in werking treedt op 1 oktober 2004 en | octobre 2004 et par le fait que cette augmentation est destinée aux |
dat deze verhoging bestemd is voor personen met een gering inkomen en | |
derhalve snel dient uitgevoerd te worden en tenslotte, dat gelet op | personnes ayant des revenus faibles et doit donc être exécutée |
het belangrijk aantal dossiers van de gerechtigden op een | rapidement, et enfin parce que vu le nombre important de dossiers de |
tegemoetkoming dat ambtshalve herzien dient te worden het bestuur zich | bénéficiaires d'une allocation à revoir, l'administration doit |
hiervoor snel dient te organiseren en onverwijld de | s'organiser rapidement et adapter sans délai les programmes |
informaticaprogramma's dient aan te passen; | informatiques à cet effet; |
Gelet op het advies nr. 37.777/3 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 37.777/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2004, en |
november 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor het Gezin en Personen | Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux |
met een handicap en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Personnes handicapées et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Ministers op 3 december 2004, | délibéré en Conseil le 3 décembre 2004, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van « 4.402,22 » bepaald in het eerste lid van |
Article 1er.Le montant « 4.402,22 » fixé à l'alinéa 1er de l'article |
artikel 6, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | 6, § 1er, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap, laatst gewijzigd bij | personnes handicapées, modifié en dernier lieu par la loi programme du |
de progammawet van 24 december 2002, wordt vervangen : | 24 décembre 2002, est remplacé : |
1° op 1 oktober 2004, door het bedrag « 4.446,24 »; | 1° au 1er octobre 2004, par le montant « 4.446,24 »; |
2° op 1 oktober 2006, door het bedrag « 4.490,70 »; | 2° au 1er octobre 2006, par le montant « 4.490,70 »; |
3° op 1 oktober 2007, door het bedrag « 4.580,51 ». | 3° au 1er octobre 2007, par le montant « 4.580,51 ». |
Art. 2.In artikel 9ter van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 |
Art. 2.A l'article 9ter de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à |
betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de | l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation |
integratietegemoetkoming, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 13 september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | d'intégration, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 |
septembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° het 5° van § 6 wordt vervangen als volgt : | 1° le 5° du § 6 est remplacé par la disposition suivante : |
« 5° categorievrijstelling : een bedrag dat afhankelijk is van de | « 5° abattement de catégorie : un montant qui est lié à la catégorie à |
laquelle la personne pourrait appartenir ou appartient sur base de | |
categorie waartoe de persoon op basis van artikel 4 zou kunnen behoren | l'article 4 et correspond à 4.402,22 EUR pour la catégorie A, 6.603,33 |
of behoort en dat overeenstemt met 4.402,22 EUR voor categorie A, | |
6.603,33 EUR voor categorie B en 8.804,44 EUR voor categorie C. » | EUR pour la catégorie B et 8.804,44 EUR pour la catégorie C. » |
2° in § 7 worden de woorden « en in § 6, 5° » ingevoegd tussen de | 2° au § 7 les mots « et au § 6, 5 » sont insérés entre les mots « 2 à |
woorden « 2 tot en met 4 » en de woorden « zijn gekoppeld aan ». | 4 » et les mots « sont liés ». |
Art. 3.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2004. |
Art. 3.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap zijn | et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées |
belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, | La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, |
Mevr. G. MANDAILA | Mme G. MANDAILA |