Koninklijk besluit betreffende de certificering in de sector hop | Arrêté royal relatif à la certification dans le secteur du houblon |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de certificering in | 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la certification dans le |
de sector hop | secteur du houblon |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, met name artikel 3, § 1, 1°, | l'article 3, § 1er, 1°, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | 22 février 2001; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 1696/71 van de Raad houdende een | Vu le règlement (CEE) n°1696/71 du Conseil portant organisation |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector hop, laatstelijk | commune de marché dans le secteur du houblon, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 191/2000 van de Raad van 24 januari | par le règlement (CE) n°191/2000 du Conseil du 24 janvier 2000; |
2000; Gelet op Verordening (EEG) nr. 1784/77 van de Raad van 19 juli 1977 | Vu le règlement (CEE) n° 1784/77 du Conseil du 19 juillet 1977 relatif |
betreffende de certificering van hop, laatstelijk gewijzigd bij | à la certification du houblon, modifié en dernier lieu par le |
Verordening (EEG) nr. 1323/96 van 26 juni 1996; | règlement (CE) n° 1323/96 du 26 juin 1996; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 890/78 van de Commissie van 28 april | Vu le règlement (CEE) n° 890/78 de la Commission du 28 avril 1978 |
1978 betreffende de wijze van certificering van hop, laatstelijk | relatif aux modalités de certification du houblon, modifié en dernier |
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1021/95 van 5 mei 1995; | lieu par le règlement (CE) n°1021/95 du 5 mai 1995; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3076/78 van de Commissie van 21 | Vu le règlement (CEE) n° 3076/78 de la Commission du 21 décembre 1978 |
december 1978 betreffende de invoer van hop uit derde landen, | relatif à l'importation de houblon en provenance de pays tiers, |
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2918/93 van 22 october | modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 2918/93 du 22 |
1993; | octobre 1993; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3077/78 van de Commissie van 21 | Vu le règlement (CEE) n° 3077/78 de la Commission du 21 décembre 1978 |
december 1978 houdende constatering van de gelijkwaardigheid met de | relatif à la constatation de l'équivalence avec les certificats |
communautaire certificaten van de verklaringen waarvan uit derde | communautaires des attestations accompagnant les houblons importés des |
landen ingevoerde hop vergezeld gaat, laatstelijk gewijzigd bij | pays tiers, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 539/98 du |
verordening (EG) nr. 539/98 van 9 maart 1998; | 9 mars 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation |
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van | et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de |
het Ministerie van Middenstand en Landbouw; | l'Agriculture; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 1963 tot inrichting van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 1963 organisant un contrôle portant |
een keuring slaande op de oorsprong, de kwaliteit en de conditionering | sur l'origine, la qualité et le conditionnement du houblon; |
van inlandse hop; Gelet op het ministeriëel besluit van 6 juli 1979 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1979 concernant la certification |
certificering en de controle van hop en hopproducten; | et le contrôle du houblon et des produits de houblon; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par la nécessité de fixer sans tarder les règles |
Gelet op de hoogdringendheid die wordt gemotiveerd door de noodzaak om | nationales pour l'application des règlements du Conseil et de la |
de nationale bepalingen voor toepassing van de hogergenoemde | Commission cités ci-dessus dans le secteur du houblon; |
Verordeningen van de Raad en van de Commissie in de sector hop onverwijld vast te stellen; | Sur la proposition de Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires |
Op de voordracht van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van | étrangères, chargé de l'Agriculture, |
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt begrepen onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
« DG4 » : het Bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de | la « DG4 » : l'Administration de la Qualité des Matières premières et |
Plantaardige sector van het Ministerie van Middenstand en Landbouw; | du Secteur végétal du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; |
« hop en hopproducten » : de producten omschreven in artikel 1 van | « houblon et produits de houblon » : les produits décrits à l'article |
Verordening (EEG) nr. 1784/77; | 1er du Règlement (CEE) n° 1784/77; |
« de Minister » : de Minister die belast is met Landbouw. | « le Ministre » : le Ministre qui est chargé de l'Agriculture. |
Art. 2.Voor de uitvoering van de certificeringsregelgeving in de |
Art. 2.Pour la mise en oeuvre de la réglementation de la |
sector hop wordt DG4 met de volgende opdrachten belast : | certification dans le secteur du houblon, la DG4 est chargée des missions suivantes : |
- de certificering van hop en de controle op hopproducten; | - la certification du houblon et le contrôle des produits de houblon; |
- de uitvoering van steekproefcontroles om na te gaan of de uit derde | - la réalisation de contrôles aléatoires en vue de vérifier si le |
landen ingevoerde hop die vergezeld gaat van | |
gelijkwaardigheidsverklaringen, voldoet aan de in de bijlage bij | houblon importé de pays tiers qui est accompagné d'attestations |
Verordening (EEG) nr. 890/78 vastgestelde minimumeisen voor het in de | d'équivalence correspond aux exigences minimales de commercialisation |
handel brengen van hop; | fixées à l'annexe du règlement (CEE) n° 890/78; |
- de controle op de erkenningsvoorwaarden van de | - le contrôle des conditions d'agrément des entrepôts de certification |
certificeringspakhuizen of -hallen; | ou des halles de certification; |
- alle overige controles in het kader van de certificeringsregeling. | - tous les autres contrôles dans le cadre du régime de certification. |
Art. 3.De certificering heeft tot doel aan de koper van hop |
Art. 3.La certification a pour but de fournir à l'acheteur de houblon |
waarborgen te geven omtrent de oorsprong, de kwaliteit en de | des garanties relatives à l'origine, à la qualité et au |
conditionering. | conditionnement. |
Art. 4.De certificeringsprocedure omvat de afgifte van de |
Art. 4.La procédure de certification comprend la délivrance des |
certificaten, de merking en de verzegeling van de verpakkingseenheden. | certificats, le marquage et le scellage des unités d'emballage. |
Om gecertificeerd te worden moeten hopbellen beantwoorden aan de | Pour être certifiés, les cônes de houblon doivent satisfaire aux |
minimumeisen voor het in de handel brengen van hop zoals aangegeven in | exigences minimales de commercialisation du houblon comme indiqué au |
Verordening (EEG) nr. 890/78. | règlement (CEE) n° 890/78. |
Op verzoek van de aanvrager kan de certificering evenwel geschieden | A la requête du demandeur, la certification peut se faire conformément |
overeenkomstig de Belgische norm voor de keuring van hopbellen, die | à la norme belge pour la certification des cônes de houblon, qui |
strengere eisen stelt dan de EU-norm. | impose des exigences plus strictes que la norme UE. |
De Minister stelt de minimumeisen voor de Belgische norm vast. | Le Ministre détermine le exigences minimales pour la norme belge. |
Art. 5.De certificeringswerkzaamheden vinden plaats op de boerderij, |
Art. 5.Les opérations de certification ont lieu à la ferme, dans les |
in een erkend certificeringspakhuis of erkende certificeringshal. | entrepôts de certification agréés ou les halles de certification agréées. |
Art. 6.De Minister erkent de certificeringspakhuizen of -hallen |
Art. 6.Le Ministre agrée les entrepôts de certification ou les halles |
indien de bereiders daartoe bij DG4 een verzoek hebben ingediend en | de certification si les préparateurs ont introduit une demande en ce |
indien aan de gestelde voorwaarden is voldaan. | sens auprès de la DG4 et si l'établissement satisfait aux conditions |
Art. 7.Om erkend te worden moet een certificeringspakhuis of -hal aan |
énumérées. Art. 7.Pour être agréé, un entrepôt de certification ou une halle de |
de volgende voorwaarden beantwoorden : | certification doit satisfaire aux conditions suivantes : |
1. Aangepaste installaties en lokalen omvatten om partijen hop in de | 1. Comprendre des installations et des locaux adaptés pour pouvoir |
beste voorwaarden in ontvangst te nemen, te wegen, te drogen, te | réceptionner, peser, sécher, presser, emmagasiner et stocker des lots |
persen, op te slaan en te bewaren. Gecertificeerde partijen moeten | de houblon dans les meilleures conditions. Des lots certifiés doivent |
gescheiden van niet gecertificeerde worden behandeld, opgeslagen en | être traités, emmagasinés et conservés séparément de tout lot non |
bewaard. | certifié. |
Onder aangepaste installaties wordt verstaan : | On entend par installations adaptées : |
a) een geijkt weegtoestel; | a) une bascule étalonnée; |
b) een vochtigheidsmeter (gesteund op het beginsel van de conductieve | b) un doseur d'humidité (basé sur le principe de la conductivité |
of van de herdrogingsmethode) waarmee het vochtgehalte van de hop bij | électrique ou du séchage en étuve) permettant de mesurer l'humidité du |
het binnenkomen en het uitgaan kan worden bepaald; | houblon à l'entrée et à la sortie; |
c) een ast met drooginrichting; | c) un séchoir avec installation de séchage; |
d) een inrichting om balen te persen; | d) une installation permettant de presser des balles; |
e) een droge en gesloten opslagplaats. | e) un magasin d'entreposage sec et fermé. |
2. De bereider moet een voorraadboekhouding voeren van alle, zowel | 2. Le préparateur doit tenir une comptabilité matière de tous les lots |
gecertificeerde als niet gecertificeerde, partijen die bereid worden. | travaillés, certifiés ou non. Le modèle de cette comptabilité est |
Het model van deze boekhouding is verkrijgbaar bij DG4. | disponible auprès de la DG4. |
De Minister trekt de erkenning in indien niet langer aan één van de | Le Ministre retire l'agréation lorsque l'une des conditions |
bovenvermelde voorwaarden is voldaan. | susmentionnées n'est plus satisfaite. |
Art. 8.Met het oog op de uitvoering van de certificering verwittigt |
Art. 8.En vue de la mise en oeuvre de la certification, le demandeur |
de aanvrager DG4 ten minste 24 uur vóór het tijdstip waarop de | avertit la DG4 au moins 24 heures avant le moment auquel la |
bereiding zal gebeuren. | préparation sera effectuée. |
DG4 stuurt een ambtenaar ter plaatse die de bereiding bijwoont en de | La DG4 délègue un fonctionnaire sur place qui assiste à toutes les |
waar beoordeelt aan de hand van de certificeringscriteria. Hij brengt | opérations de préparation et qui examine la marchandise sur la base |
de bereider op de hoogte van de goed- of afkeuring van de partij. | des critères de certification. Il fait part au préparateur de sa |
Art. 9.Indien de partij aan de certificeringscriteria beantwoordt dan |
décision d'accepter ou de refuser le lot. |
overhandigt de ambtenaar aan de bereider een certificaat. Verder wordt | Art. 9.Si le lot répond aux critères de la certification, le |
aan elke baal gecertificeerde hop een loodje en een etiket vastgemaakt. | fonctionnaire délivre au préparateur un certificat. En outre, un plomb |
Op het certificaat en het etiket zijn alle gegevens vermeld die zijn | et une étiquette sont attachés à chaque balle de houblon certifiée. |
voorzien in Verordeningen (EEG) nrs. 1784/77 en 890/78. | Toutes les données prévues dans les règlements (CEE) n° 1784/77 et |
Indien het product overeenkomstig de nationale criteria is | 890/78 sont mentionnées sur le certificat et sur l'étiquette. |
gecertificeerd wordt op het certificaat en op het etiket bijkomend de | Au cas où le produit est certifié suivant les critères nationaux, la |
vermelding « Belgische kwaliteitshop » aangebracht. | mention « Houblon belge de qualité » est marquée en supplément sur le |
certificat et sur l'étiquette. | |
Art. 10.Indien een partij wordt afgekeurd, dan beschikt de bereider |
Art. 10.En cas de refus d' un lot, le préparateur dispose de cinq |
over vijf werkdagen om bij DG4 een bezwaarschrift in te dienen. Na | jours ouvrables pour introduire une réclamation auprès de la DG4. |
ontvangst van een bezwaarschrift voert DG4 een bijkomend onderzoek | Après réception d'une réclamation, la DG4 effectue une enquête |
uit. Dit onderzoek gebeurt op kosten van de verzoeker tenzij de | complémentaire. Cette enquête se fait aux frais du requérant, à moins |
uitkomst van de certificering door dit onderzoek in zijn voordeel | qu'elle n'ait pour effet de modifier le résultat du contrôle à son |
wordt veranderd. | avantage. |
Art. 11.De aanvrager betaalt de kosten verbonden aan de certificering |
Art. 11.Le requérant paye les frais liés à la certification du |
van hop. | houblon. |
Art. 12.Overtredingen van dit besluit en van zijn |
Art. 12.Les infractions au présent arrêté et à ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten alsmede van de in de aanhef vermelde | d'exécution ainsi qu' aux règlements du Conseil ou de la Commission |
verordeningen van de Raad en van de Commissie worden opgespoord, | indiqués en préambule sont recherchées, constatées et punies |
vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 | conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des |
betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. | produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 19 juli 1963 tot inrichting van |
Art. 13.L'arrêté royal du 19 juillet 1963 organisant un contrôle |
een keuring slaande op de oorsprong, de kwaliteit en de conditionering | portant sur l'origine, la qualité et le conditionnement du houblon et |
van inlandse hop en het ministeriëel besluit van 6 juli 1979 | l'arrêté ministériel du 6 juillet 1979 concernant la certification et |
betreffende de certificering en de controle van hop en hopproducten | le contrôle du houblon et des produits de houblon sont abrogés. |
worden opgeheven. Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 15.Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse |
Art. 15.Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, |
Zaken, belast met Landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'Agriculture, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Landbouw, | Le Ministre chargé de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |