Koninklijk besluit betreffende de uitvoering van de steunregeling in de sector hop | Arrêté royal relatif aux modalités d'application du régime d'aide dans le secteur du houblon |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de uitvoering van | 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif aux modalités d'application |
de steunregeling in de sector hop | du régime d'aide dans le secteur du houblon |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, met name artikel 3, § 1, 1°, | l'article 3, § 1er, 1°, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | 22 février 2001; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 1696/71 van de Raad van 26 juli 1971 | Vu le règlement (CEE) n°1696/71 du Conseil du 26 juillet 1971 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector hop, | |
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 191/2000 van de Raad | organisation commune des marchés dans le secteur du houblon, modifié |
van 24 januari 2000; | en dernier lieu par le règlement (CE) n°191/2000 du Conseil du 24 |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1037/72 van de Raad van 18 mei 1972 tot | janvier 2000; Vu le règlement (CEE) n° 1037/72 du Conseil du 18 mai 1972 fixant les |
vaststelling van de algemene voorschriften inzake de verlening en de | règles générales relatives à l'octroi et au financement de l'aide aux |
financiering van de steun voor hoptelers; | producteurs de houblon; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1098/98 van de Raad van 25 mei 1998 tot | Vu le règlement (CE) n°1098/98 du Conseil du 25 mai 1998 fixant des |
vaststelling van tijdelijke bijzondere maatregelen in de hopsector; | mesures temporaires spéciales dans le secteur du houblon; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1981/82 van de Raad van 19 juli 1982 | Vu le règlement (CEE) n° 1981/82 du Conseil du 19 juillet 1982 |
tot vaststelling van de lijst van de streken van de Gemeenschap waar | arrêtant la liste des régions de la Communauté dans lesquelles seuls |
de steun voor de productie van hop alleen aan de erkende | les groupements reconnus de producteurs de houblon bénéficient de |
producentengroeperingen wordt toegekend, laatstelijk gewijzigd bij | l'aide à la production, modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) |
Verordening (EEG) nr. 3337/92 van 16 november 1992; | n° 3337/92 du 16 novembre 1992; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1351/72 van de Commissie van 28 juni | Vu le règlement (CEE) n° 1351/72 de la Commission du 28 juin 1972 |
1972 betreffende de erkenning van de producentengroeperingen in de | relatif à l'agrément des groupements de producteurs dans le secteur du |
sector hop, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3858/87 van | houblon, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n°3858/87 de la |
de Commissie van 22 december 1987; | Commission du 22 décembre 1987; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 776/73 van de Commissie van 20 maart | Vu le règlement (CEE) n°776/73 de la Commission du 20 mars 1973 |
1973 betreffende de registratie van de contracten en de mededeling van | concernant l'enregistrement des contrats et la communication des |
de gegevens in de sector hop, laatstelijk gewijzigd bij verordening | données dans le secteur du houblon, modifié en dernier lieu par le |
(EEG) nr. 1516/77 van de Commissie van 6 juli 1977; | règlement (CEE) n° 1516/77 de la Commission du 6 juillet 1977; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1517/77 van de Commissie van 6 juli | Vu le règlement (CEE) n° 1517/77 de la Commission du 6 juillet 1977 |
1977 tot vaststelling van de lijst van de verschillende groepen in de | fixant la liste des différents groupes de variétés de houblon |
Gemeenschap geteelde hoprassen, laatstelijk gewijzigd bij Verordening | cultivées dans la Communauté, modifié en dernier lieu par le règlement |
(EG) nr. 1159/98 van de Commissie van 3 juni 1998; | (CE) n° 1159/98 de la Commission du 3 juin 1998; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 609/1999 van de Commissie van 19 maart | Vu le règlement (CE) n° 609/1999 de la Commission du 19 mars 1999 |
1999 houdende nadere bepalingen betreffende de steunverlening aan | relatif aux modalités d'octroi de l'aide aux producteurs de houblon; |
hoptelers; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation |
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van | et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de |
het Ministerie van Middenstand en Landbouw; | l'Agriculture; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 1978 met betrekking | Vu l'arrêté ministériel du 21 février 1978 concernant l'aide aux |
tot de steun aan de producenten in de sector hop; | producteurs dans le secteur du houblon; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid die wordt gemotiveerd door de noodzaak om | Vu l'urgence motivée par la nécessité de fixer les règles nationales |
de nationale bepalingen voor toepassing van de in de aanhef vermelde | pour l'application des règlements du Conseil et de la Commission visés au préambule; |
verordeningen van de Raad en van de Commissie vast te stellen; | Sur la proposition de Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires |
Op de voordracht van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van | étrangères, chargé de l'Agriculture, |
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt begrepen onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
« DG2 » : het Bestuur voor het Landbouwbeleid van het Ministerie van | « la DG2 » : l'Administration de la Politique agricole du Ministère |
Middenstand en Landbouw; | des Classes moyennes et de l'Agriculture; |
« DG3" » : het Bestuur voor het Landbouw-productiebeheer van het | « la DG3 » : l'Administration de la Gestion de la Production agricole |
Ministerie van Middenstand en Landbouw; | du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; |
« De Minister » : de Minister die belast is met Landbouw; | « le Ministre » : le Ministre qui est chargé de l'Agriculture; |
« Producentengroepering » : een groepering van hoofdzakelijk | « Groupement de producteurs » : un groupement principalement constitué |
hopproducenten, die op initiatief van de producenten is opgericht om | de producteurs, établi à l'initiative des producteurs afin de réaliser |
de doelstellingen in artikel 7, eerste lid, van verordening (EEG) nr. | les objectifs de l'article 7, paragraphe 1er, du règlement (CEE) n° |
1696/71 te realiseren. | 1696/71. |
Art. 2.De Minister erkent de producentengroeperingen en de unies |
Art. 2.Le Ministre agrée les groupements de producteurs et les unions |
daarvan die daartoe bij DG2 een verzoek indienen en die aan de in | de ces groupements ayant introduit une demande en ce sens auprès de la |
Verordeningen (EEG) nrs. 1696/71 en 1351/72 gestelde voorwaarden | DG2 et qui satisfont aux exigences des règlements (CEE) n° 1696/71 et |
voldoen. | 1351/72. |
De Minister trekt de erkenning in op grond van artikel 4, lid 2 van | Le Ministre retire l'agrément sur la base de l'article 4, § 2 du |
Verordening (EEG) nr. 1351/72. | règlement (CEE) n° 1351/72. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 1696/71 |
Art. 3.Conformément à l'article 12 du règlement (CEE) n° 1696/71, une |
wordt aan de producenten van hop of aan de erkende | aide est octroyée aux producteurs de houblon ou aux groupements de |
producentengroeperingen, op hun aanvraag, een steunbedrag toegekend | producteurs agréés, à leur demande, pour leur permettre d'atteindre un |
waardoor een redelijk inkomen kan verkregen worden. De steun wordt | niveau de revenu raisonnable. L'aide est accordée pour la superficie |
verleend voor het geregistreerde en geoogste areaal. | enregistrée et récoltée. |
DG3 wordt belast met de registratie van het areaal en houdt het | La DG3 est chargée de l'enregistrement de la superficie, et tient le |
betrokken register bij. Art. 4.In het kader van de tijdelijke bijzondere maatregelen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1098/98 kunnen producenten die hopareaal tijdelijk uit productie nemen en/of definitief rooien een vergoeding ontvangen. In het geval een oppervlakte tijdelijk uit productie wordt genomen, moet een permanente groenbedekking aangelegd worden met één of meer van de gewassen die zijn aangegeven in de bijlage van dit besluit. Art. 5.Overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 609/1999 |
registre concerné. Art. 4.Dans le cadre des mesures spéciales temporaires en conformité avec le règlement (CE) n° 1098/98, les producteurs qui ont mis une superficie de houblon temporairement au repos et/ou qui ont appliqué un arrachage définitif peuvent recevoir une compensation. Au cas où une superficie est mise temporairement au repos, une mise en herbe permanente est obligatoire utilisant une ou plusieurs des cultures indiquées à l'annexe de cet arrêté. Art. 5.Conformément à l'article 1er du règlement (CE) n° 609/1999, chaque producteur introduit auprès de la DG3, soit directement, soit via le groupement de producteurs, une déclaration de surface au plus |
dient elke hopproducent bij DG3 uiterlijk op 31 mei van het oogstjaar, | tard le 31 mai de l'année de la récolte. Le formulaire de déclaration |
hetzij rechtstreeks hetzij via de producentengroepering, een | est disponible auprès de la DG3. La déclaration concerne les |
oppervlakteaangifte in. Het aangifteformulier is te verkrijgen bij | superficies plantées et les superficies auxquelles s'appliquent les |
DG3. De aangifte betreft de beplante oppervlakten en de oppervlakten | mesures spéciales temporaires visées à l'article 4. |
waarop de in artikel 4 bedoelde tijdelijke bijzondere maatregelen zijn toegepast. | |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 609/1999 |
Art. 6.Conformément à l'article 2 du règlement (CE) n° 609/1999, la |
demande d'aide ou la demande de compensation est introduite par le | |
producteur individuel directement ou par l'intermédiaire du groupement | |
wordt de steunaanvraag of de vergoedingsaanvraag uiterlijk op 31 | de producteurs auprès de la DG3 au plus tard le 31 octobre de l'année |
oktober van het oogstjaar door de individuele producent rechtstreeks | de la récolte. Le formulaire pour la demande d'aide ou de compensation |
of via de producentengroepering bij DG3 ingediend. Het formulier voor | |
de steun- of vergoedingsaanvraag is te verkrijgen bij DG3. In geval | est disponible auprès de la DG3. En cas d'arrachage définitif, la |
van definitieve rooiing wordt de vergoedingsaanvraag uiterlijk op 31 | demande de compensation est introduite au plus tard le 31 octobre de |
oktober van het eerste jaar van toepassing ingediend. | la première année d'application. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 12, § 3, van Verordening (EEG) nr. |
Art. 7.Conformément à l'article 12, § 3, du règlement (CEE) n° |
1696/71 en artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1981/82 wordt de steun | 1696/71 et à l'article 1er du règlement (CEE) n° 1981/82, l'aide en |
in België enkel aan erkende producentengroeperingen toegekend. | Belgique n'est octroyée qu'aux groupements de producteurs agréés. |
In het bijzondere geval dat een Belgische producent lid is van een | Dans le cas particulier où un producteur belge est membre d'un |
producentengroepering in een andere lidstaat, wordt de steun | groupement de producteurs dans un autre Etat-membre, l'aide est payée |
rechtstreeks en volledig aan deze producent uitbetaald. | directement et entièrement à ce producteur. |
Art. 8.De steun wordt door DG3 uiterlijk op 31 december van het jaar |
Art. 8.L'aide est payée par la DG3 au plus tard le 31 décembre de |
van de oogst uitbetaald. | l'année de la récolte. |
Art. 9.DG3 wordt belast met de uitvoering van de controles. |
Art. 9.La DG3 est chargée de l'exécution des contrôles. |
Art. 10.DG3 wordt eveneens belast met de registratie van de contracten voor de levering van de op het Belgisch grondgebied geproduceerde hop, afgesloten tussen een producent of een erkende producentengroepering enerzijds en een koper anderzijds. De contracten die betrekking hebben op meerdere oogstjaren (vooraf gesloten contracten) worden afzonderlijk geregistreerd. De producenten maken een afschrift van hun contract over aan de producentengroepering waarvan zij lid zijn. De producentengroepering maakt alle contracten voor registratie over aan DG3. Art. 11.Overtredingen van dit besluit en van zijn uitvoeringsbesluiten alsmede van de in de aanhef vermelde |
Art. 10.La DG3 est également chargée de l'enregistrement des contrats pour la livraison du houblon produit sur le territoire belge, conclus entre un producteur ou un groupement de producteurs agréé d'une part et un acheteur d'autre part. Les contrats ayant trait à plusieurs années de récolte (contrats conclus au préalable) sont enregistrés séparément. Les producteurs transmettent une copie de leur contrat au groupement dont ils sont membres. Le groupement transmet tous les contrats à la DG3 pour enregistrement. Art. 11.Les infractions au présent arrêté et à ses arrêtés d'exécution ainsi qu'aux règlements du Conseil ou de la Commission |
verordeningen van de Raad en van de Commissie worden opgespoord, | indiqués en préambule sont recherchées, constatées et punies |
vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 | conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des |
betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. | produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. |
Art. 12.Het ministerieel besluit van 21 februari 1978 met betrekking |
Art. 12.L'arrêté ministériel du 21 février 1978 concernant l'aide aux |
tot de steun aan de producenten in de sector hop wordt opgeheven. | producteurs dans le secteur du houblon est abrogé. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking vanaf de oogst 1998. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets à partir de la récolte |
Art. 14.Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse |
1998. Art. 14.Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, |
Zaken, belast met Landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'Agriculture, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Landbouw, | Le Ministre chargé de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Bijlage | Annexe |
Lijst van de gewassen die als permanente groenbedekking zijn | Liste des espèces autorisées pour la mise en herbe permanente sur les |
toegelaten op areaal dat tijdelijk uit productie is genomen | superficies de mise au repos temporaire conformément au Règlement (CE) |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1098/98 | n° 1098/98 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 21 december 2001 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2001 relatif aux |
betreffende de uitvoering van de steunregeling in de sector hop. | modalités d'application du régime d'aide dans le secteur du houblon. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Landbouw, | Le Ministre chargé de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |