Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, gewijzigd bij de wetten van 18 MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifiée par les lois
juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27 november 1996, du 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et 27 novembre 1996,
inzonderheid op artikel 1; notamment l'article 1er;
Gelet op de Richtlijn 2000/72/EG van de Commissie van 22 november 2000 Vu la Directive 2000/72/CE de la Commission du 22 novembre 2000
houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn portant adaptation au progrès technique de la directive 93/31/CEE du
93/31/EEG van de Raad betreffende de standaard van motorvoertuigen op twee wielen; Conseil relative à la béquille des véhicules à moteur à deux roues;
Gelet op de Richtlijn 2000/73/EG van de Commissie van 22 november 2000 Vu la Directive 2000/73/CE de la Commission du 22 novembre 2000
houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn portant adaptation au progrès technique de la directive 93/92/CEE du
93/92/EEG van de Raad betreffende de installatie van de verlichtings- Conseil relative à l'installation des dispositifs d'éclairage et de
en lichtsignaalinrichtingen op twee- of driewielige motorvoertuigen; signalisation sur les véhicules à moteur à deux ou trois roues;
Gelet op de Richtlijn 2000/74/EG van de Commissie van 22 november 2000 Vu la Directive 2000/74/CE de la Commission du 22 novembre 2000
houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn portant adaptation au progrès technique de la directive 93/29/CEE du
93/29/EEG van de Raad betreffende de identificatie van Conseil relative à l'identification des commandes, témoins et
bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters van motorvoertuigen op indicateurs des véhicules à moteur à deux ou trois roues;
twee of driewielige wielen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des
uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à
betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques
hun onderdelen en technische eenheden alsook hun
veiligheidstoebehoren, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 8 ainsi que leurs accessoires de sécurité, modifié par les arrêtés
november 1998 en 26 juni 2000; royaux du 8 novembre 1998 et 26 juin 2000;
Gelet op het advies van de raadgevende commissie administratienijverheid; Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
van 4 augustus 1996; modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door : Vu l'urgence motivée par le fait :
- dat men een nieuwe veroordeling van België, wegens niet-omzetting - qu'il y a lieu d'éviter une nouvelle condamnation de la Belgique
van deze Richtlijnen binnen de voorgeschreven termijn, dient te pour non-transposition en temps voulu des directives;
vermijden; Op voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren, wordt aangevuld met drie leden, luidend als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.

Article 1er.L'annexe de l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité, est complétée par trois alinéas rédigés comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 21 december 2001. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
^