← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique du Ministère de la Fonction publique |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 21 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique du Ministère de la Fonction publique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique du |
de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken, | Ministère de la Fonction publique, modifié par les arrêtés royaux des |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 september 1997, 10 augustus 1998, 19 april 1999 en 3 juli 2000; | 26 septembre 1997, 10 août 1998, 19 avril 1999 et 3 juillet 2000; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité, gegeven op 6 juli 2000; | Vu l'avis du Comité de Concertation de base, donné le 6 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 juillet 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, van 4 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 septembre |
september 2000; | 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, van 8 december | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2000; |
2000; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen, | Modernisation de l'administration, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 6 |
Article 1er.§ 1er. Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 6 |
juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het | juillet 1997 fixant le cadre organique du Ministère de la Fonction |
Ministerie van Ambtenarenzaken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | publique, modifié par les arrêtés royaux des 26 septembre 1997, 10 |
van 26 september 1997, 10 augustus 1998, 19 april 1999 en 3 juli 2000, worden onder rubriek I, Diensten van Ambtenarenzaken, de vermeldingen betreffende de hierna opgesomde betrekkingen vervangen door de volgende vermeldingen (bestaande betrekkingen) of worden er nieuwe vermeldingen ingevoegd (nieuwe betrekkingen) : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De titularissen van de betrekkingen opgenomen in deze paragraaf worden aangewezen voor een van de vacante betrekkingen van de personeelsformatie vastgesteld in artikel 6, § 1, of gebezigd in één van de betrekkingen voorzien bij het Ministerie van Ambtenarenzaken door het koninklijk besluit waarbij het departement gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke of tijdelijke behoeften, voor zover hun profiel beantwoordt aan de te begeven betrekking. De in deze paragraaf voorziene betrekkingen worden afgeschaft bij het | août 1998, 19 avril 1999 et 3 juillet 2000, sous la rubrique I, Services de la Fonction publique, les mentions relatives aux emplois repris ci-après sont remplacées par les mentions suivantes (emplois existants) ou sont insérées (emplois nouveaux) : Pour la consultation du tableau, voir image Les titulaires des emplois repris dans le présent paragraphe sont affectés à un des emplois vacants du cadre organique fixé à l'article 6, § 1er, ou utilisés à un des postes prévus au sein du Ministère de la Fonction publique par l'arrêté royal autorisant le département à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels ou temporaires, dans la mesure où leur profil correspond à l'emploi à pourvoir. Les emplois prévus au présent paragraphe sont supprimés au départ de |
vertrek van hun titularis. » | leur titulaire. » |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de |
Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots "des 22 emplois" |
22 betrekkingen" door de woorden "van de 20 betrekkingen" vervangen. | sont remplacés par les mots "des 20 emplois". |
Art. 4.In hetzelfde besluit : |
Art. 4.Dans le même arrêté : |
1° worden de vermeldingen "Titel I. Integratie van het Hoog Comité van | 1° les mentions "Titre Ier. Intégration du Comité supérieur de |
Toezicht en het Federaal Aankoopbureau", "Titel II. Integratie van de | contrôle et du Bureau fédéral d'Achats", "Titre II. Intégration du |
Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies" en "Slotbepalingen" | Service des Marchés publics et des Subventions" et "Dispositions |
geschrapt; | finales" sont supprimées; |
2° worden de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 8 en 9 opgeheven; | 2° les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 8 et 9 sont abrogés; |
3° worden artikel 6, gewijzigd bij artikelen 1 en 2 van dit besluit, | 3° l'article 6, modifié par les articles 1er et 2 du présent arrêté, |
en de artikelen 6bis, 7 en 10 respectievelijk artikelen 1, 2, 3, 4. | et les articles 6bis, 7 et 10 deviennent respectivement les articles 1er, |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
2, 3, 4. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il sera publié au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale | Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie |
Economie, | sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |