Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie "
Koninklijk besluit tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie Arrêté royal portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
21 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot toekenning van een 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention
verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au
welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 18, § 4, eerste lid, d'existence, notamment l'article 18, § 4, alinéa 1er, modifié et
gewijzigd en aangevuld door artikel 204 van de wet van 12 augustus complété par l'article 204 de la loi du 12 août 2000;
2000; Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, derde lid, gewijzigd en 5, § 4, alinéa 3, modifié et complété par l'article 205 de la loi du
aangevuld door artikel 205 van de wet van 12 augustus 2000; 12 août 2000;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 24 november 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 24 novembre 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2000;
november 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de
omstandigheid dat de geplande maatregel bedoeld is als uitvoering van
het akkoord van de Ministerraad van 22 maart 2000 met betrekking tot traduire l'accord du Conseil des Ministres du 22 mars 2000 concernant
het creëren van een actieve welvaartstaat voor bestaansminimum- en la création d'un Etat social actif pour les bénéficiaires du minimum
steungerechtigden, onder andere door het invoeren van een bijkomende de moyens d'existence et de l'aide sociale financière, entre autres en
stimulans voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die, instaurant un incitant financier supplémentaire pour les centres
met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli publics d'aide sociale qui, en application de l'article 60, § 7, de la
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale,
bestaansminimum- en steungerechtigden tewerkstellen in sociale mettent au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence
economie-initiatieven; dat die maatregel die bestemd is als stimulans et de l'aide sociale financière dans des initiatives d'économie
voor de herinschakeling van de voormelde personen, in werking moet sociale; que cette mesure destinée à stimuler la réinsertion des
treden op 1 september 2000 ter uitvoering van artikel 204 en 205 van personnes précitées doit entrer en vigueur le 1er septembre 2000 en
de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere tant que mesure d'exécution des articles 204 et 205 de la loi du 12
maatregelen; dat het er bijgevolg op aan komt de bij de nieuwe août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses;
bepalingen betrokken OCMW's zo snel mogelijk in te lichten opdat ze de qu'il importe dès lors d'informer au plus tôt les CPAS concernés par
nodige maatregelen voor deze maatschappelijke herinschakeling zouden les nouvelles dispositions afin qu'ils puissent mettre en oeuvre les
kunnen toepassen; hieruit volgt dat dit besluit dringend moet worden mesures de réinsertion sociale nécessaires ; il s'avère dès lors
genomen; urgent d'adopter le présent arrêté;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 december 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2000, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de
Sociale Economie, l'Economie sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il y a lieu

onder : d'entendre par :
1° « initiatief dat erkend is door de minister bevoegd voor sociale 1° « initiative agréée par le ministre qui a l'économie sociale dans
economie » : een door de bevoegde overheid erkend initiatief voor ses attributions » : une initiative d'économie sociale agréée par
sociale economie, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de minister l'autorité compétente, dont la liste est établie par le ministre qui a
bevoegd voor sociale economie; l'économie sociale dans ses attributions;
2° « de werkelijke brutoloonkost » : de jaarlijkse brutoloonkost van 2° « le coût salarial réel » : le coût salarial brut annuel du
de werknemer met uitzondering van de werkgeversbijdragen die travailleur à l'exception des cotisations patronales exonérées
overeenkomstig artikel 33 van de wet van 22 december 1995 houdende conformément à l'article 33 de la loi du 22 décembre 1995 portant des
maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi ;
zijn vrijgesteld; 3° « steungerechtigden » : personen van vreemde nationaliteit, 3° « bénéficiaires d'aide sociale » : des personnes de nationalité
ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun étrangère inscrites au registre de la population et qui en raison de
nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence
gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp. et bénéficient de l'aide sociale financière.

Art. 2.Het bedrag van de toelage bepaald in artikel 18, § 4, eerste

Art. 2.Le montant de la subvention visé à l'article 18, § 4, alinéa 1er,

lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
het bestaansminimum en in artikel 5, § 4, derde lid, van de wet van 2 d'existence et à l'article 5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965
april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door relative à la prise en charge des secours accordés par les centres
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, is gelijk aan het publics d'aide sociale, s'élève au montant du coût salarial réel lié à
bedrag van de werkelijke brutoloonkost verbonden aan de tewerkstelling la mise au travail d'un bénéficiaire du minimum de moyens d'existence
van een bestaansminimum- of steungerechtigde, met toepassing van ou de l'aide sociale en application de l'article 60, § 7, de la loi du
artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, avec un
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met een maximum van 750 maximum de 750 000 BEF sur une base annuelle, lorsque la mise au
000 BEF op jaarbasis, wanneer de tewerkstelling gebeurt in een travail a lieu dans le cadre d'une initiative agréée par le ministre
initiatief dat erkend is door de minister bevoegd voor sociale qui a l'économie sociale dans ses attributions.
economie. Het in het eerste lid vermelde bedrag van 750 000 BEF wordt gekoppeld Le montant de 750 000 BEF visé à l'alinéa 1er est lié à l'indice pivot
aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen, 103,14 (base 1996 = 100) des prix à la consommation, conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, à l'indice des prix à la consommation, des traitements, des salaires,
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre
dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité
zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en
opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de matière sociale aux travailleurs indépendants.
consumptieprijzen worden gekoppeld.
Het wordt opnieuw berekend de eerste januari van ieder jaar Il est calculé à nouveau le premier janvier de chaque année
overeenkomstig artikel 6, 3°, van de bovenvermelde wet van 2 augustus conformément à l'article 6, 3°, de la loi précitée du 2 août 1971.
1971.

Art. 3.Om aanspraak te kunnen maken op het in artikel 2 bepaald hoger

Art. 3.Pour se voir accorder le montant supérieur de subvention visé

toelagebedrag, moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn : à l'article 2, le centre public d'aide sociale doit :
- jaarlijks een overeenkomst afsluiten met de minister die bevoegd is - conclure avec le ministre qui a l'Intégration sociale et l'Economie
sociale dans ses attributions, une convention dont les obligations ont
voor Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie waarin wordt été négociées en fonction notamment du nombre de bénéficiaires du
bedongen hoeveel bestaansminimum- of steungerechtigden het openbaar minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière que le
centrum voor maatschappelijk welzijn bijkomend zal aanwerven met centre public d'aide sociale mettra au travail en application de
toepassing van artikel 60, § 7, om ze ter beschikking te stellen aan l'article 60, § 7, afin de les mettre à la disposition d'initiatives
initiatieven die erkend zijn door de minister bevoegd voor sociale agréées par le ministre qui a l'économie sociale dans ses
economie; attributions.
- aantonen dat ook in hoofde van het sociaal economie-initiatief de - démontrer que les travailleurs mis à disposition représentent
terbeschikking gestelde werknemers bijkomende tewerkstelling également au sein de l'initiative d'économie sociale des emplois
vertegenwoordigen. supplémentaires.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000.

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie

Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 december 2000. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Le Ministre de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^