← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast "
Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast | Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
21 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van | 21 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de porfiergroeven van het | paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton de |
kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast (1) | Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 42; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant certaines commissions |
sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en | paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence; |
bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1972 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1972 fixant le nombre de membres de |
van het aantal leden van bepaalde paritaire comités; | certaines commissions paritaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1994 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1994 nommant les membres de la |
Commission paritaire pour employés des carrières de porphyre du canton | |
de leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de Lessines, de Bierghes-lez-Hal et de Quenast; |
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van Quenast; | Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des |
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de | membres de cette commission; |
hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; | Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives |
Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van | d'employeurs et de travailleurs; |
werkgevers en werknemers; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire pour |
porfiergroeven van het kanton van Lessen, van Bierk-bij-Halle en van | employés des carrières de porphyre du canton de Lessines, de |
Quenast worden benoemd : | Bierghes-lez-Hal et de Quenast : |
1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : | 1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
De heren : | MM. : |
DEMEER Paul, te Leuven; | DEMEER Paul, à Louvain; |
LORENT Didier, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; | LORENT Didier, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
SCHADECK Claude, te Kampenhout; | SCHADECK Claude, à Kampenhout; |
MASSAUX Benoît, te `s-Gravenbrakel; | MASSAUX Benoît, à Braine-le-Comte; |
NOTTE Patrice, te Brussel; | NOTTE Patrice, à Bruxelles; |
FLAMENT Jérôme, te Lessen; | FLAMENT Jérôme, à Lessines; |
HANSEN Georges, te Kraainem. | HANSEN Georges, à Kraainem. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
De heren : | MM. : |
TROCH Pierre, te Eigenbrakel; | TROCH Pierre, à Braine-l'Alleud; |
COSTANTINI Franco, te Andenne; | COSTANTINI Franco, à Andenne; |
de BEHAULT Charles-Albert, te Ukkel; | de BEHAULT Charles-Albert, à Uccle; |
ROGIER Bernard, te Aat; | ROGIER Bernard, à Ath; |
VAN OLST Benoît, te Bergen; | VAN OLST Benoît, à Mons; |
DELAUTE Emile, te Lessen; | DELAUTE Emile, à Lessines; |
LEGROS Sylvain, te La Louvière. | LEGROS Sylvain, à La Louvière. |
2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : | 2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
De heren : | MM. : |
LABARBE Roger, te Oupeye; | LABARBE Roger, à Oupeye; |
DEGROOTE Jean-Richard, te Châtelet; | DEGROOTE Jean-Richard, à Châtelet; |
CLAUS Henri, te La Louvière; | CLAUS Henri, à La Louvière; |
MALEVE René-Paul, te Incourt; | MALEVE René-Paul, à Incourt; |
BAUDSON Bruno, te Fontaine-l'Evêque; | BAUDSON Bruno, à Fontaine-l'Evêque; |
CUSUMANO Gerlando, te La Louvière; | CUSUMANO Gerlando, à La Louvière; |
Mevr. VANHEMELRYCK Edith, te Chapelle-lez-Herlaimont. | Mme VANHEMELRYCK Edith, à Chapelle-lez-Herlaimont. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
De heer VANSCHOORS Claudy, te Lessen; | M. VANSCHOORS Claudy, à Lessines; |
Mevr. VERSTRAETEN Régine, te Moeskroen; | Mme VERSTRAETEN Régine, à Mouscron; |
De heren : | MM. : |
MORAIS Manuel, te La Louvière; | MORAIS Manuel, à La Louvière; |
PIERSOTTE Jean-Marie, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; | PIERSOTTE Jean-Marie, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
SAUVAGE Michel, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; | SAUVAGE Michel, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
BAUDSON Thierry, te Ham-sur-Heure-Nalinnes; | BAUDSON Thierry, à Ham-sur-Heure-Nalinnes; |
HABAY Etienne, te Fontaine-l'Evêque. | HABAY Etienne, à Fontaine-l'Evêque. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 21 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 9 februari 1971, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971. | Arrêté royal du 9 février 1971, Moniteur belge du 19 mars 1971. |
Koninklijk besluit van 17 januari 1972, Belgisch Staatsblad van 26 | Arrêté royal du 17 janvier 1972, Moniteur belge du 26 avril 1972. |
april 1972. Koninklijk besluit van 7 november 1994, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 7 novembre 1994, Moniteur belge du 25 novembre 1994. |
november 1994. |