Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/08/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, tot vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, tot vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises forestières, fixant
vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten l'intervention des employeurs dans les frais de transport des
van de werknemers (1) travailleurs (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; forestières;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises forestières, fixant
vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten l'intervention des employeurs dans les frais de transport des
van de werknemers. travailleurs.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 augustus 2022. Donné à Bruxelles, le 21 août 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises forestières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 Convention collective de travail du 1er décembre 2021
Vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport
van de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 des travailleurs (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le
onder het nummer 170527/CO/146) numéro 170527/CO/146)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. Commission paritaire pour les entreprises forestières.
Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers masculins et féminins.
Vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport

Art. 2.De werknemers hebben ongeacht de dienst voor gemeenschappelijk

Art. 2.Les travailleurs utilisant n'importe quel moyen de transport

vervoer waarvan zij gebruik maken, recht op een terugbetaling van de en commun, ont droit à un remboursement des frais occasionnés à
gemaakte kosten ten belope van 100 pct. van de prijs van een concurrence de 100 p.c. du prix de la carte de train deuxième classe,
treinkaart tweede klasse voor de afstand, heen en terug, afgelegd door aller-retour, pour la distance parcourue par le service de transport
de dienst voor gemeenschappelijk vervoer tussen woon- en werkplaats. en commun, entre le lieu de résidence et de travail.

Art. 3.Vanaf 1 december 2021 heeft de werknemer die de verplaatsing

Art. 3.A partir du 1er décembre 2021 le travailleur qui effectue le

van en naar het werk per fiets aflegt, recht op een fietsvergoeding déplacement du travail aller-retour en vélo, a droit à une
ten laste van de werkgever van 0,24 EUR per afgelegde kilometer. intervention patronale de 0,24 EUR par kilomètre parcouru.

Art. 4.Les travailleurs qui font usage de moyens de transport autres

Art. 4.De werknemers die gebruik maken van andere dan de in artikel 2

que ceux visés à l'article 2 et l'article 3, ont également droit, à
en artikel 3 bedoelde vervoermiddelen, hebben eveneens recht op een charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés pour
terugbetaling door de werkgever voor een bedrag van 0,20 EUR per un montant de 0,20 EUR par kilomètre parcouru.
afgelegde kilometer.

Art. 5.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de

Art. 5.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux

artikelen 2 tot en met 4, geschiedt minstens om de maand. articles 2 jusqu'au 4 inclus, se fait au moins chaque mois.

Art. 6.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2 tot

Art. 6.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2

en met 4 blijven de gunstigere voorwaarden inzake vervoer en jusqu'au 4 inclus, les conditions plus favorables en matière de
terugbetaling van vervoerkosten welke op het vlak van de onderneming transport et de remboursement des frais de transport existant sur le
bestaan, behouden. plan de l'entreprise, sont maintenues.

Art. 7.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst houden

Art. 7.Les dispositions de la présente convention collective de

in dat de werknemers geen aanspraak kunnen maken op de betaling van travail impliquent que les travailleurs ne peuvent prétendre au
vervoerkosten wanneer de werkgever door eigen middelen het vervoer van paiement des frais de transport lorsque l'employeur assure
zijn werknemers kosteloos verzekert. gratuitement par ses propres moyens le transport de ses travailleurs.
Slotbepalingen Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

december 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de effets à partir du 1er décembre 2021 et est conclue pour une durée
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2005 tot vaststelling indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 25
van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werklieden en février 2005 fixant l'intervention des employeurs dans les frais de
werksters, geregistreerd onder het nummer 74117/CO/146. transport des ouvriers et ouvrières, enregistrée sous le numéro 74117/CO/146.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises
voor het bosbouwbedrijf. forestières.

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2022. De Minister van Werk,

Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 août 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^