Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/08/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n° 152 conclue au sein du Conseil national du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et
tot instelling en vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging déterminant la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi
en van de voorwaarden voor de toekenning betreffende het stelsel van d'un régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la
werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1) convention collective de travail n° 152 conclue au sein du Conseil national du Travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et
instelling en vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging en déterminant la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi
van de voorwaarden voor de toekenning betreffende het stelsel van d'un régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la
werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. convention collective de travail n° 152 conclue au sein du Conseil
national du Travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 augustus 2022. Donné à Bruxelles, le 21 août 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 Convention collective de travail du 7 décembre 2021
Instelling en vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging en Instauration et détermination de la procédure de mise en oeuvre et des
van de voorwaarden voor de toekenning betreffende het stelsel van conditions d'octroi d'un régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad 152 conclue au sein du Conseil national du Travail (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 21 maart 2022 onder het nummer enregistrée le 21 mars 2022 sous le numéro 171209/CO/100)
171209/CO/100)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en de arbeiders die onder het toepassingsgebied vallen van aux employeurs et aux ouvriers ressortissant au champ d'application de
het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE II. - Portée de la convention

Art. 2.Deze overeenkomst beoogt zowel de instelling van een regeling

Art. 2.La présente convention a aussi bien pour objet d'instaurer un

van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden régime d'indemnité complémentaire applicable à certains travailleurs
ontslagen, als de vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging âgés licenciés que d'en déterminer la procédure de mise en oeuvre et
en van de voorwaarden voor de toekenning ervan. les conditions d'octroi.
Zij wordt gesloten ingevolge artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit Elle est conclue en vertu de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering : La présente convention collective du travail est conclue en exécution :
- van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale - de la convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 du
Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot invoering, voor de periode van 1 juli Conseil national du Travail instituant, pour la période allant du 1er
2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue.
HOOFDSTUK III. - Tenuitvoerlegging CHAPITRE III. - Mise en oeuvre

Art. 3.Il appartient aux employeurs de mettre en oeuvre, par voie

Art. 3.Het komt de werkgevers toe de in artikel 2 van deze

d'adhésion, le régime visé à l'article 2 de la présente convention.
overeenkomst genoemde regeling ten uitvoer te leggen door middel van
een toetreding. Deze toetreding kan gebeuren in de vorm van een collectieve L'adhésion peut prendre la forme d'une convention collective de
arbeidsovereenkomst, een toetredingsakte opgemaakt overeenkomstig
artikel 4 of een wijziging van het arbeidsreglement. travail, d'un acte d'adhésion établi conformément à l'article 4 ou
Zij heeft uitsluitend betrekking op de regeling en de voorwaarden voor d'une modification du règlement de travail.
de toekenning ervan, zoals bedoeld in artikel 2. Elle porte exclusivement sur le régime et ses conditions d'octroi, visés à l'article 2.
Ongeacht de vorm van de toetreding moet de neerlegging gebeuren ter Quelle que soit la forme de l'adhésion, le dépôt doit se faire au
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Overleg.

Art. 4.De toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig de volgende

Art. 4.L'acte d'adhésion est établi dans le respect de la procédure

procedure en volgens het model dat als bijlage bij deze overeenkomst suivante et conformément au modèle figurant en annexe de la présente
is gevoegd. convention.
Het ontwerp van toetredingsakte wordt door de werkgever aan elke L'employeur communique le projet d'acte d'adhésion par écrit à chaque
werknemer schriftelijk meegedeeld. travailleur.
Gedurende acht dagen vanaf die schriftelijke mededeling stelt de Pendant huit jours à dater de cette communication écrite, l'employeur
werkgever een register ter beschikking van de werknemers waarin zij tient à la disposition des travailleurs un registre où ceux-ci peuvent
hun opmerkingen mogen schrijven. Gedurende dezelfde termijn van acht consigner leurs observations. Pendant ce même délai de huit jours, le
dagen kan de werknemer of zijn vertegenwoordiger eveneens zijn travailleur ou son représentant peut également communiquer ses
opmerkingen meedelen aan de sociaal inspecteur-directiehoofd van de observations à l'inspecteur social chef de direction de la Direction
Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale générale Contrôle des Lois Sociales du Service public fédéral Emploi,
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg waar de Travail et Concertation sociale, du lieu d'établissement de
onderneming gevestigd is. De naam van de werknemer mag niet meegedeeld l'entreprise. Le nom du travailleur ne peut être ni communiqué ni
of ruchtbaar gemaakt worden. divulgué.
Na deze termijn van acht dagen wordt de toetredingsakte, samen met het Passé ce délai de huit jours, l'employeur dépose l'acte d'adhésion au
register, door de werkgever neergelegd ter Griffie van de Algemene Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale,

Art. 5.In geval van geschil betreffende de toepassing van de

accompagné du registre.
artikelen 3 en 4, met uitzondering van de geschillen inzake het

Art. 5.En cas de litiges relatifs à l'application des articles 3 et

arbeidsreglement, wordt de zaak door de meest gerede partij aanhangig 4, à l'exception de ceux portant sur le règlement de travail, la cause
gemaakt, aan het paritair comité dat uitspraak zal doen. est portée par la partie la plus diligente devant la commission
paritaire qui statuera.
Commentaar : Commentaire :
Wat de geschillen inzake het arbeidsreglement betreft, wordt in En ce qui concerne les litiges relatifs au règlement de travail, il
herinnering gebracht dat de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april est rappelé que ce sont les articles 11 et 12 de la loi du 8 avril
1965 tot instelling van de arbeidsreglementen van toepassing zijn. 1965 instituant les règlements de travail qui s'appliquent.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels CHAPITRE IV. - Règles d'application

Art. 6.§ 1. De in artikel 2 vastgelegde regeling geldt voor de

Art. 6.§ 1er. Le régime visé à l'article 2 bénéficie aux travailleurs

werknemers : :
- die op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een - qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail
beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als loontrekker kunnen laten d'au moins 40 ans de passé professionnel en tant que travailleur
gelden; salarié;
- en die worden ontslagen, behalve om een dringende reden; - et qui sont licenciés sauf en cas de motif grave;
- en die 60 jaar of ouder zijn uiterlijk op 30 juni 2023 en op het - et qui sont âgés de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2023 et
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; au moment de la fin du contrat de travail;
- en die een anciënniteit van minstens 5 jaar hebben in de onderneming. - et qui ont une ancienneté d'au moins 5 ans dans l'entreprise.
§ 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf § 2. Le licenciement en vue de l'octroi du chômage avec complément
60 jaar, zoals voorzien in § 1, moet plaats hebben tussen 1 juli 2021 d'entreprise à partir de 60 ans comme prévu au § 1er doit intervenir
en 30 juni 2023. entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023.
§ 3. De werknemer die de in de vorige paragrafen vastgestelde § 3. Le travailleur qui réunit les conditions prévues aux paragraphes
voorwaarden vervult en wiens opzegtermijn na 30 juni 2023 verstrijkt, précédents et dont le délai de préavis expire après le 30 juin 2023
behoudt het recht op de aanvullende vergoeding. maintient le droit à l'indemnité complémentaire.

Art. 7.Voor de punten die niet door deze overeenkomst geregeld zijn,

Art. 7.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente

onder andere wat het bedrag van de aanvullende vergoeding betreft, convention et entre autres pour le montant de l'indemnité
wordt verwezen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 complémentaire, il est fait application de la convention collective de
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n°
nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies
17duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. du 26 juillet 1994, n° 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies
17vicies quater van 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 quater du 19 décembre 2001, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n°
oktober 2003, nr. 17tricies van 19 december 2006 en nr. 17tricies sexies van 27 april 2015. 17tricies du 19 décembre 2006 et n° 17tricies sexies du 27 avril 2015.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de la convention

Art. 8.Zij heeft uitwerking op 1 juli 2021 en treedt buiten werking

Art. 8.Elle produit ses effets à partir du 1er juillet 2021 et

op 30 juni 2023. cessera d'être en vigueur le 30 juin 2023.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling CHAPITRE VI. - Disposition finale

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 août 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, Annexe à la convention collective de travail du 7 décembre 2021,
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers,
instelling en vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging en instaurant et déterminant la procédure de mise en oeuvre et les
van de voorwaarden voor de toekenning betreffende het stelsel van conditions d'octroi d'un régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad 152 conclue au sein du Conseil national du travail
Model Modèle
Uitvoering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 Mise en oeuvre de l'article 4 de la convention collective de travail
december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire
werklieden, tot instelling en vaststelling van de procedure van auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant la procédure de
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning betreffende mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime de chômage avec
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de complément d'entreprise en exécution de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad travail n° 152 conclue au sein du Conseil national du Travail
Toetredingsakte Acte d'adhésion
Terug te sturen aan de Griffie van de Algemene Directie Collectieve A renvoyer au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Arbeid en Sociaal Overleg sociale
Identificatie van de onderneming : Identification de l'entreprise : . . . . .
Adres . . . . . Adresse : . . . . .
KBO-inschrijvingsnummer : . . . . . Numéro d'identification BCE : . . . . .
Nummer paritair comité : . . . . . Numéro de commission paritaire : . . . . .
Ondergetekende, ............................ die de voornoemde Je soussigné(e),........................ représentant l'entreprise
onderneming vertegenwoordigt, verklaart toe te treden tot de susmentionnée, déclare adhérer à la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 met betrekking tot du 7 décembre 2021 relative à l'octroi d'un régime d'indemnité
de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige complémentaire pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre
oudere werknemers die worden ontslagen in het kader van het stelsel
van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve d'un régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la
arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale Arbeidsraad (60 jaar in convention collective de travail n° 152 du Conseil national du travail
de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023 met minstens 40 jaar (60 ans dans la période 1er juillet 2021 au 30 juin 2023 et pouvant se
prévaloir d'un passé professionnel et d'au moins 40 ans en tant que
beroepsverleden als loontrekker). travailleur salarié).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 août 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^