Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair comité voor het Glasbedrijf ressorteren (1) | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie verrière (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 21 AOUT 2009. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les |
opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie |
comité voor het Glasbedrijf ressorteren (PC 115) (1) | verrière (CP 115) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; | notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 août 2007 fixant les délais de préavis pour les |
van de opzegtermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritaire | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie |
Comité van het glasbedrijf ressorteren; | verrière; |
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het Glasbedrijf van | Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie verrière |
5 mei 2009; | du 5 mai 2009; |
Gelet op advies 46.946/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juli | Vu l'avis 46.946/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2009; |
2009; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
comité voor het Glasbedrijf. | l'industrie verrière. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers, |
werklieden, de werklieden en de werksters. | les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59, |
derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever | travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de |
uitgaat, de te respecteren opzeggingstermijn bij het beëindigen van de | préavis à observer pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, |
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : | conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : |
- één week voor de werklieden die minder dan zes maanden anciënniteit | - une semaine pour les ouvriers comptant moins de six mois |
tellen in de onderneming; | d'ancienneté dans l'entreprise; |
- vijf weken voor de werklieden die zes maanden tot minder dan vijf | - cinq semaines pour les ouvriers comptant de six mois à moins de cinq |
jaar anciënniteit tellen in de onderneming; | ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- zes weken voor de werklieden die vijf jaar tot minder dan tien jaar | - six semaines pour les ouvriers comptant de cinq ans à moins de dix |
anciënniteit tellen in de onderneming; | ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- negen weken voor de werklieden die tien jaar tot minder dan vijftien | - neuf semaines pour les ouvriers comptant de dix à moins de quinze |
jaar anciënniteit tellen in de onderneming; | ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- veertien weken voor de werklieden die vijftien jaar tot minder dan | - quatorze semaines pour les ouvriers comptant de quinze à moins de |
twintig jaar anciënniteit tellen in de onderneming; | vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- negentien weken voor de werklieden die twintig jaar tot minder dan | - dix-neuf semaines pour les ouvriers comptant de vingt ans à moins de |
vijfentwintig jaar anciënniteit tellen in de onderneming; | vingt-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- drieëntwintig weken voor de werklieden die vijfentwintig jaar tot | - vingt-trois semaines pour les ouvriers comptant de vingt-cinq ans à |
minder dan dertig jaar anciënniteit tellen in de onderneming; | moins de trente ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- zevenentwintig weken voor de werklieden die dertig jaar tot minder | - vingt-sept semaines pour les ouvriers comptant de trente ans à moins |
dan vijfendertig jaar anciënniteit tellen in de onderneming; | de trente-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- éénendertig weken voor de werklieden die meer dan vijfendertig jaar | - trente et une semaines pour les ouvriers comptant plus de |
anciënniteit tellen in de onderneming. | trente-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise. |
§ 2. In geval van een ontslag met het oog op het pensioen of het | § 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la pension ou de la |
brugpensioen, worden de opzeggingstermijnen vastgesteld volgens | prépension, les délais de préavis applicables sont ceux prévus à |
artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten. | travail. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 tot vaststelling |
Art. 4.L'arrêté royal du 3 août 2007 fixant les délais de préavis |
van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het | pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
Paritair comité voor het Glasbedrijf ressorteren, wordt opgeheven. | l'industrie verrière est abrogé. |
Art. 5.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Pour la Vice-Première Ministre | |
Voor de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, absente, |
afwezig, De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |