Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/08/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 64 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 64 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers Arrêté royal modifiant l'article 64 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 64 21 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 64 de l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de
het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen retraite et de survie des travailleurs salariés
voor werknemers
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article
artikel 25, gewijzigd bij de wet van 10 februari 1981, het koninklijk 25, modifié par la loi du 10 février 1981, l'arrêté royal du 23
besluit van 23 december 1996, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997, décembre 1996, confirmé par la loi du 13 juin 1997, et l'arrêté royal
en het koninklijk besluit van 21 januari 2003 en artikel 54, eerste du 21 janvier 2003 et l'article 54 alinéa 1er;
lid; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés,
overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 64, notamment l'article 64, remplacé par l'arrêté royal du 14 novembre
vervangen bij het koninklijk besluit van 14 november 2002 en gewijzigd
bij de koninklijke besluiten van 17 maart 2004, 5 maart 2006 en 15 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 17 mars 2004, 5 mars 2006
december 2006; et 15 décembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 19 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 26 mei 2008; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 mai 2008;
Gelet op advies nr. 1.649 van de Nationale Arbeidsraad van 9 juli 2008; Vu l'avis n° 1.649 du Conseil national du Travail du 9 juillet 2008;
Gelet op de hoogdringenheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des
maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2008 en dat het bijgevolg mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2008 et qu'il importe
van belang is dat de Rijksdienst voor pensioenen onverwijld de nodige dès lors que l'Office national des pensions puisse prendre, sans
maatregelen kan nemen om de betrokken gerechtigden zo vlug mogelijk op délai, les mesures nécessaires pour informer le plus rapidement
de hoogte te brengen van de bepalingen van dit besluit; possible les bénéficiaires concernés par le présent arrêté;
Gelet op advies 44.985/1/V. van de Raad van State, gegeven op 30 juli Vu l'avis 44.985/1/V. du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des
Pensioenen en Grote Steden en op het advies van Onze in Raad Pensions et des Grandes Villes, et de l'avis de Nos Ministres qui en
vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 64 van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'article 64 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967

1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- portant règlement général du régime de pension de retraite et de
en overlevingspensioen voor werknemers, laatst gewijzigd bij het survie des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté
koninklijk besluit van 15 december 2006, worden de volgende royal du 15 décembre 2006, sont apportées les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : :
1° De in § 2, A, bedoelde bedragen van 17.149,20 euro en 13.719,35 1° Les montants de 17.149,20 euros et de 13.719,35 euros, visés au §
euro, worden vanaf het jaar 2008 respectievelijk gebracht op 21.436,50 2, A, sont portés à partir de l'année 2008 respectivement à 21.436,50
euro en 17.149,19 euro; euros et 17.149,19 euros;
2° In § 2, C, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2° Dans le § 2, C, sont apportées les modifications suivantes :
1° in 1°, wordt het bedrag « 16.000 euro » vervangen door het bedrag « 1° au 1°, le montant "16.000 euros" est remplacé par le montant «
17.280 euro »; 17.280 euros »;
2° in 2°, wordt het bedrag « 12.800 euro » vervangen door het bedrag « 2° au 2°, le montant "12.800 euros" est remplacé par le montant «
13.824 euro »; 13.824 euros »;
3° in 3°, wordt het bedrag « 16.000 euro » vervangen door het bedrag « 3° au 3°, le montant "16.000 euros" est remplacé par le montant «
17.280 euro »; 17.280 euros »;
3° In § 3, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 3° Dans le § 3, sont apportées les modifications suivantes :
1° In het eerste lid wordt het bedrag van 12.800 euro telkens 1° A l'alinéa 1er, le montant de 12.800 euros est chaque fois remplacé
vervangen door het bedrag van 13.824 euro. par le montant de 13.824 euros.
2° Het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : 2° L'alinéa 1er est complété par la phrase suivante :
« Het in dit lid bedoelde bedrag van 10.845,34 euro, voor het jaar « Le montant de 10.845,34 euros, visé au présent alinéa, porté à
2006 gebracht op 12.472,14 euro en voor het jaar 2007 gebracht op 12.472,14 euros pour l'année 2006 et porté à 13.719,35 euros pour
13.719,35 euro, wordt, vanaf het jaar 2008, gebracht op 17.149,19 l'année 2007, est porté, à partir de l'année 2008, à 17.149,19 euros.
euro. » »
4° § 3, tweede lid, wordt vervangen als volgt : 4° Le § 3, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante :
« Het in § 2, B, 1° en 3° beoogde bedrag wordt met 3.710,80 euro « Le montant visé au § 2, B, 1° et 3°, est majoré de 3.710,80 euros
verhoogd wanneer de gerechtigde, die een in de § 2, A, 1° of 3° lorsque le bénéficiaire qui exerce une activité professionnelle visée
beoogde bezigheid uitoefent, de hoofdzakelijke last heeft van ten au § 2, A, 1° ou 3°, a la charge principale d'au moins un enfant dans
minste één kind in de voorwaarden die, overeenkomstig artikel 48, les conditions qui, conformément à l'article 48, sont requises des
vereist zijn voor de langstlevende echtgenoten die uit dien hoofde de
toekenning van een overlevingspensioen aanvragen alvorens de leeftijd conjoints survivants qui demandent de ce chef l'octroi d'une pension
van 45 jaar te hebben bereikt. Wanneer die gerechtigde een in § 2, A, de survie avant d'avoir atteint l'âge de 45 ans. Lorsque ce
2° of een in het eerste lid, beoogde bezigheid uitoefent, wordt het in bénéficiaire exerce une activité visée au § 2, A., 2° ou à l'alinéa 1er,
§ 2, B, 2° en het in het eerste lid, beoogde bedrag verhoogd met le montant visé au § 2, B., 2° et à l'alinéa 1er est majoré de
2.968,63 euro. Voor de gerechtigde bedoeld in § 2, A, worden de 2.968,63 euros. Pour le bénéficiaire visé au § 2, A, les montants de
bedragen van 3.710,80 euro en 2.968,63 euro verhoogd tot 3.710,80 euros et 2.968,63 euros sont portés respectivement à 4.638,50
respectievelijk 4.638,50 euro en 3.710,79 euro. Voor de toepassing van euros et 3.710,79 euros. Pour l'application du présent alinéa, les
dit lid moet op 1 januari van het beschouwde jaar aan de vermelde conditions précitées doivent être remplies au 1er janvier de l'année
voorwaarden worden voldaan. Voor de betrokkenen bedoeld in § 2, C, concernée. Pour les intéressés visés au § 2, C, les montants de
worden de bedragen van 3.710,80 euro en 2.968,63 euro verhoogd tot 3.710,80 euros et 2.968,63 euros sont portés respectivement à 4.320
respectievelijk 4.320 euro en 3.456 euro. » euros et 3.456 euros. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2008. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
Steden, Villes,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^