← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 18 september 2007; | réunion du 18 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2007; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 |
Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie | septembre 2007; |
geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 26 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | novembre 2007; |
op 5 december 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 décembre 2007; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 10 december 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 10 décembre 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2008; |
maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 april 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 avril 2008; |
Gelet op advies 44.468/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juni | Vu l'avis 44.468/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2008; |
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 31 augustus 1998 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | par l'arrêté royal du 31 août 1998 et modifié par les arrêtés royaux |
van 21 maart 2000, 26 maart 2003 en 22 april 2003, worden de volgende | des 21 mars 2000, 26 mars 2003 et 22 avril 2003, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de omschrijving van de verstrekking 591091-591102 wordt vervangen | 1° le libellé de la prestation 591091-591102 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
"Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een acute dienst A, | "Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière, dans un |
C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, Sp-diensten in een algemeen ziekenhuis | service aigu A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, services Sp d'un |
of per dag die recht geeft op het maxiforfait of dagziekenhuisforfait | hôpital général ou par journée donnant droit au maxiforfait ou au |
voor één van onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst"; | forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées |
dans la liste limitative"; | |
2° de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 591603 wordt | 2° la règle d'application qui suit la prestation 591603 est remplacée |
vervangen als volgt : | comme suit : |
"Die verstrekking beoogt noch de dagen die recht geven op het | "Cette prestation ne vise ni les journées donnant droit au |
maxiforfait, noch de dagen die recht geven op dagziekenhuisforfait | maxiforfait, ni les journées donnant droit au forfait |
voor één van onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst onder de | d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées dans la |
voorwaarden die zijn gesteld in artikel 4, §§ 4 en 5, van de | liste limitative, selon les conditions prévues à l'article 4, §§ 4 et |
overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de | 5, de la convention entre les établissements hospitaliers et les |
verzekeringsinstellingen bedoeld in artikel 42 van de wet betreffende | organismes assureurs visée à l'article 42 de la loi relative à |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994."; | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994."; |
3° de omschrijving van de eerste zin van de verstrekking 591113-591124 | 3° le libellé de la première phrase de la prestation 591113-591124 est |
wordt door de volgende omschrijving vervangen : | remplacé par le libellé suivant : |
"Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een acute dienst A, | "Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière, dans un |
C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, Sp-diensten in een algemeen ziekenhuis | service aigu A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, services Sp d'un |
of per dag die recht geeft op het maxiforfait of dagziekenhuisforfait | hôpital général ou par journée donnant droit au maxiforfait ou au |
voor één van onderstaande ingrepen uit de limitatieve lijst, voor | forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées |
zover het laboratorium :"; | dans la liste limitative, pour autant que le laboratoire :"; |
4° de eerste voorwaarde waar het laboratorium moet aan voldoen, | 4° la première condition à remplir par le laboratoire, mentionnée dans |
vermeld in de omschrijving van de verstrekking 591113-591124, wordt | le libellé de la prestation 591113-591124, est modifiée comme suit : |
als volgt gewijzigd : | |
"- als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis of | "- soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital ou |
groepering van ziekenhuizen zoals gedefinieerd in hoofdstuk III van | groupement d'hôpitaux tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal |
het koninklijke besluit van 30 januari 1989."; | du 30 janvier 1989."; |
5° de omschrijving van de eerste zin van de verstrekking 591135-591146 | 5° le libellé de la première phrase de la prestation 591135-591146 est |
wordt door de volgende omschrijving vervangen :" | remplacé par le libellé suivant : |
« Forfaitair honorarium, betaalbaar per opneming in een acute dienst | "Honoraires forfaitaires, payables par admission hospitalière dans un |
A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, Sp-diensten in een algemeen | service aigu A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, services Sp d'un |
ziekenhuis of per dag die recht geeft op het maxiforfait of | hôpital général ou par journée donnant droit au maxiforfait ou au |
dagziekenhuisforfait voor één van onderstaande ingrepen uit de | forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations mentionnées |
limitatieve lijst, voor zover het laboratorium :"; | dans la liste limitative, pour autant que le laboratoire :"; |
6° de eerste voorwaarde waar het laboratorium moet aan voldoen, | 6° la première condition à remplir par le laboratoire, mentionnée dans |
vermeld in de omschrijving van de verstrekking 591135-591146, wordt | le libellé de la prestation 591135-591146, est modifiée comme suit : |
als volgt gewijzigd : | |
"- als medisch-technische dienst is opgenomen in een ziekenhuis of | "- soit intégré comme service médico-technique dans un hôpital ou |
groepering van ziekenhuizen zoals gedefinieerd in hoofdstuk III van | groupement d'hôpitaux tel que défini au chapitre III de l'arrêté royal |
het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 1989."; | du 30 janvier 1989 susmentionné."; |
7° er wordt ingevoegd vóór de eerste toepassingsregel die volgt op de | 7° il est inséré avant la première règle d'application qui suit la |
verstrekking 591135-591146 de volgende toepassingsregel : | prestation 591135-591146 la règle d'application suivante : |
"De limitatieve lijst bedoeld in de omschrijving van de verstrekkingen | "La liste limitative mentionnée dans le libellé des prestations |
591091-591102 of 591113-591124 of 591135-591146 omvat volgende | 591091-591102 ou 591113-591124 ou 591135-591146 comprend les |
verstrekkingen : | prestations suivantes : |
149170, 212111, 212214, 238151, 244576, 244591, 253654, 260175, | 149170, 212111, 212214, 238151, 244576, 244591, 253654, 260175, |
260293, 261811, 293193, 312373, 312395, 355073-355084, 422671, 423010, | 260293, 261811, 293193, 312373, 312395, 355073-355084, 422671, 423010, |
423673, 424012, 424115, 432294, 451813, 453073-453084, 453095-453106, | 423673, 424012, 424115, 432294, 451813, 453073-453084, 453095-453106, |
453110-453121, 453132-453143, 453154-453165, 453176-453180, 453235, | 453110-453121, 453132-453143, 453154-453165, 453176-453180, 453235, |
453272, 453294, 453316, 454016, 454031, 454053, 454075, 462814, | 453272, 453294, 453316, 454016, 454031, 454053, 454075, 462814, |
464074-464085, 464096-464100, 464111-464122, 464133-464144, 464236, | 464074-464085, 464096-464100, 464111-464122, 464133-464144, 464236, |
464273, 464295, 464310, 465010, 465032, 465054, 465076, 470013, | 464273, 464295, 464310, 465010, 465032, 465054, 465076, 470013, |
470271, 471752, 472172, 473174, 473211, 473270, 473292, 473432, | 470271, 471752, 472172, 473174, 473211, 473270, 473292, 473432, |
473690, 473712, 474655, 476652, 532210, 589013-589024, 589050-589061, | 473690, 473712, 474655, 476652, 532210, 589013-589024, 589050-589061, |
589116-589120, 589131-589142, 589153-589164, 589175-589186 en | 589116-589120, 589131-589142, 589153-589164, 589175-589186 et |
589212-589223." | 589212-589223." |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 juillet 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2008. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |