← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering, voor de overheidsdiensten die ressorteren onder sectorcomité XV, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van artikel 18, derde lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel "
Koninklijk besluit tot uitvoering, voor de overheidsdiensten die ressorteren onder sectorcomité XV, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van artikel 18, derde lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel | Arrêté royal portant exécution, pour les services publics qui relèvent du comité de secteur XV, Région de Bruxelles-Capitale, de l'article 18, alinéa 3, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE |
OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot uitvoering, voor de | 21 AOUT 2008. - Arrêté royal portant exécution, pour les services |
overheidsdiensten die ressorteren onder sectorcomité XV, Brussels | publics qui relèvent du comité de secteur XV, Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, van artikel 18, derde lid, van de wet van 19 | Bruxelles-Capitale, de l'article 18, alinéa 3, de la loi du 19 |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques |
de vakbonden van haar personeel | et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 18, | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
derde lid, ingevoegd bij de wet van 11 april 1999 en gewijzigd bij de | autorités, l'article 18, alinéa 3, inséré par la loi du 11 avril 1999 |
wet van 15 januari 2002; | et modifié par la loi du 15 janvier 2002; |
Gelet op het voorstel van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 december 2006; | Vu la proposition du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 april 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007; |
Gelet op het protocol nr. 161/2 van 20 maart 2008 van het | Vu le protocole n° 161/2 du 20 mars 2008 du comité commun à l'ensemble |
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het advies 44.376/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juni | Vu l'avis 44.376/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2008; |
2008; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Elke representatieve vakorganisatie die zitting heeft in |
Article 1er.Toute organisation syndicale représentative qui siège |
het sectorcomité XV, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt vrijgesteld | dans le comité de secteur XV, Région de Bruxelles-Capitale, est |
van de terugbetalingen bedoeld in artikel 78 van het koninklijk | dispensée des remboursements visés à l'article 78 de l'arrêté royal du |
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
de vakbonden van haar personeel voor vier vaste afgevaardigden. | syndicats des agents relevant de ces autorités, en ce qui concerne |
quatre délégués permanents. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2008. | présent arrêté. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |