← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de lokale politie voor het jaar 2006 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de lokale politie voor het jaar 2006 | Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police locale pour l'année 2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 21 AOUT 2008. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation |
bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de | fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police |
lokale politie voor het jaar 2006 | locale pour l'année 2006 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre |
ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomend | signature règle l'attribution d'un montant complémentaire pour |
bedrag voor de definitieve indexering van de federale basistoelage | l'indexation définitive de l'allocation fédérale de base pour l'année |
voor het jaar 2006 zoals toegekend door het koninklijk besluit van 14 | 2006, octroyée par l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à |
november 2006 houdende de toekenning van een federale basistoelage en | l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour |
een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente | équipements de maintien de l'ordre public à la commune ou à la zone de |
of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en | police ainsi que d'une allocation contrats de sécurité et de société à |
samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2006, | |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 december 2006. | certaines communes pour l'année 2006, publié au Moniteur belge du 13 |
décembre 2006. | |
Er werd vertrokken vanuit de definitief toegekende bedragen voor het | On s'est basé sur les montants définitifs attribués pour l'année 2005. |
jaar 2005. Het betreft de som van de bedragen voorzien in het | Il s'agit de la somme des montants prévus à l'arrêté royal du 10 mars |
koninklijk besluit van 10 maart 2006 houdende de toekenning van een | 2006 relatif à l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une |
federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving | allocation pour équipements de maintien de l'ordre public à la commune |
openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage | ou à la zone de police ainsi que d'une allocation contrats de sécurité |
veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het | et de société à certaines communes pour l'année 2005, publié au |
jaar 2005 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 april 2006 en | Moniteur belge du 5 avril 2006, ainsi qu'à l'arrêté royal du 27 avril |
van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende de toekenning | 2007 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour |
van een bijkomende federale toelage voor indexering van de | |
financiering van de lokale politie voor het jaar 2005, gepubliceerd in | l'indexation du financement de la police locale pour l'année 2005, |
het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2007. | publié au Moniteur belge du 9 mai 2007. |
De berekening van de basisdotatie werd gecorrigeerd door de toegekende | Le calcul de la dotation de base a été corrigé en multipliant les |
bedragen te vermenigvuldigen met het cijfer van de gezondheidsindex | |
van de maand december 2006 (119,09) en te delen door het cijfer van de | montants octroyés par l'indice de santé du mois de décembre 2006 |
gezondheidsindex van de maand december 2005 (116,91). | (119,09) et en les divisant par l'indice de santé du mois de décembre 2005 (116,91). |
Het bedrag van de toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest » volgt - gelet het exclusief personeelsuitgaven betreft - niet dezelfde logica. Bij de initiële berekeningen wordt het immers - in tegenstelling van de andere elementen uit de dotatie die een strikte procentuele stijging kennen - berekend aan de hand van de in de begrotingsonderrichtingen vermelde loonindexactiecoëfficiënt. De in onderhavig koninklijk besluit toegekende bedragen zijn het verschil tussen het aldus berekende gecorrigeerde bedrag verminderd met de reeds eerder ingevolge de hiervoor vermelde koninklijke besluiten toegekende bedragen. Ik heb de eer te zijn, | Le montant de l'allocation « Région de Bruxelles-Capitale » ne suit pas la même logique - étant donné qu'il s'agit exclusivement de dépenses en personnel. Pour les calculs initiaux, ce montant est en effet calculé - contrairement aux autres éléments de la dotation qui connaissent une stricte augmentation en pourcentage - sur la base du coefficient d'indexation salariale mentionné dans les instructions budgétaires. Les montants octroyés dans le présent arrêté royal sont la différence entre le montant ainsi calculé et corrigé et diminué des montants déjà octroyés précédemment conformément aux arrêtés royaux précités. J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uw Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | Le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et le très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
21 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 21 AOUT 2008. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation |
bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de | fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police |
lokale politie voor het jaar 2006 | locale pour l'année 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | |
inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van | structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié |
26 april 2002; | par la loi du 26 avril 2002; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. | notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 |
474 van 28 oktober 1986 en nr. 502 van 31 december 1986 en bij de | octobre 1986 et n° 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 |
wetten van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart | novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 |
1994 en 21 december 1994; | décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 (Belgisch | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 (Moniteur belge 13 décembre |
Staatsblad 13 december 2006) houdende de toekenning van een federale | 2006) relatif à l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une |
basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde | allocation pour équipements de maintien de l'ordre public à la commune |
aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en | ou à la zone de police ainsi que d'une allocation contrats de sécurité |
samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2006; | et de société à certaines communes pour l'année 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2007; |
Gelet op het advies van de Adviesraad van burgemeesters, gegeven op 12 | Vu l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le 12 |
december 2007; | décembre 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 24 juni 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 24 juin 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze op in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Une intervention financière complémentaire pour l'année |
|
Artikel 1.Voor het jaar 2006 wordt, binnen het beschikbare krediet |
2006 telle que fixée dans la première colonne de l'annexe au présent |
van 4.253.090,46 euro, aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone, | arrêté est attribuée, à concurrence du crédit disponible de |
naargelang het geval, een bijkomende financiële tegemoetkoming gedaan | |
zoals vastgesteld in de eerste kolom van de bijlage bij dit besluit. | 4.253.090,46 euros, suivant le cas à la commune ou à la zone de police |
pluricommunale. | |
Art. 2.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op |
Art. 2.Les dépenses établies dans le présent arrêté sont imputées sur |
sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de | la section 17 « Police fédérale et Fonctionnement intégré » du Budget |
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2007, programma 90.1. | général des dépenses de l'année 2007, programme 90.1. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 21 augustus 2008. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 21 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 augustus 2008. | Annexe à l'arrêté royal du 21 août 2008. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 augustus 2008 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 août 2008 portant attribution |
houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage voor | d'une allocation fédérale complémentaire pour l'indexation du |
indexering van de financiering van de lokale politie voor het jaar 2006. | financement de la police locale pour l'année 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |