← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel XI.20/1 van het Wetboek van economisch recht"
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel XI.20/1 van het Wetboek van economisch recht | Arrêté royal portant exécution de l'article XI.20/1 du Code de droit économique |
---|---|
21 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel XI.20/1 | 21 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article XI.20/1 |
van het Wetboek van economisch recht | du Code de droit économique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.20/1, ingevoegd | Vu le Code de droit économique, l'article XI.20/1, inséré par la loi |
bij de wet van 25 september 2022; | du 25 septembre 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la |
aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien; | délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mars 2024 ; |
d.d. 28 maart 2024; | |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, |
van dertig dagen, verlengd met vijftien dagen, met toepassing van | |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | prorogé de quinze jours, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 7 juli 2023 op de | 1973 ; Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 7 juillet 2023 au |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
74.036/1; | 74.036/1 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 23 augustus 2023 | Vu la décision de la Section législation du 23 août 2023 de ne pas |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 12 april 2024; | Vu l'avis de l'Autorité de Protection des données, donné le 12 avril 2024 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 2 december |
Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'arrêté royal du 2 décembre 1986 |
1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van | relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des |
uitvindingsoctrooien, wordt een afdeling IV ingevoegd, die het artikel | brevets d'invention, il est inséré une section IV, comportant |
7bis bevat, luidende: | l'article 7bis, rédigée comme suit : |
"Afdeling IV. Belgische octrooiaanvragen die een voorrangsrecht doen ontstaan. | « Section IV. Demandes de brevet belge ouvrant un droit de priorité. |
Art. 7bis.De databank vermeld in artikel XI.20/1 van het Wetboek van |
Art. 7bis.La base de données mentionnée à l'article XI.20/1 du Code |
economisch recht is de Digitale Toegangsdienst (DAS) van de | de droit économique est le Service d'Accès Numérique (DAS) de |
Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom. | l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle. |
Op verzoek van de belanghebbende plaatst de Dienst een voor | Sur requête de l'intéressé, l'Office place dans le Service d'Accès |
eensluidend verklaarde kopie van de Belgische octrooiaanvraag in de | Numérique (DAS) une copie certifiée conforme de la demande de brevet |
Digitale Toegangsdienst (DAS), die voldoet aan de voorwaarden gesteld | belge qui répond aux conditions prévues à l'article XI.17 du Code de |
in artikel XI.17 van het Wetboek van economisch recht voor de | droit économique pour l'attribution d'une date de dépôt. La copie |
toekenning van een datum van indiening. De voor eensluidend verklaarde | |
kopie is voorzien overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het | certifiée conforme est fournie conformément aux articles 1er et 2 de |
koninklijk besluit van 21 september 2020 betreffende het verstrekken, | l'arrêté royal du 21 septembre 2020 relatif à la délivrance, par |
door de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, van documenten en | l'Office de la Propriété Intellectuelle, de documents et |
informatie inzake industriële eigendom. | d'informations en matière de propriété industrielle. |
Het in het tweede lid bedoelde verzoek bevat de volgende gegevens: | La requête visée à l'alinéa 2 contient les données suivantes : |
1° het indieningsnummer van de Belgische octrooiaanvraag; | 1° le numéro de dépôt de la demande de brevet belge ; |
2° de datum van indiening van de Belgische octrooiaanvraag; en | 2° la date de dépôt de la demande de brevet belge ; et |
3° een e-mailadres waarnaar de Wereldorganisatie voor de Intellectuele | 3° une adresse e-mail à laquelle l'Organisation Mondiale de la |
Eigendom een e-mail zal sturen met vermelding van de DAS | Propriété Intellectuelle enverra un e-mail mentionnant le code de |
referentiecode van de voor eensluidend verklaarde kopie van de | référence DAS de la copie certifiée conforme de la demande de brevet |
Belgische octrooiaanvraag die in de Digitale Toegangsdienst (DAS) werd geplaatst.". | belge placée dans le Service d'Accès Numérique (DAS). ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |