Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière des rémunérations pour travail étudiant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 275, § 1; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 19 april 2021; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende: - dat het buiten beschouwing laten van de uren studentenarbeid gepresteerd in de zorgsector en het onderwijs voor de berekening van het jaarlijks contingent van 475 uren dat niet onderworpen is aan sociale zekerheidsbijdragen wordt verlengd voor de uren studenarbeid gepresteerd in de maanden april, mei en juni 2021; SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 AVRIL 2021. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière des rémunérations pour travail étudiant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 275, § 1er ; Vu l'AR/CIR 92 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2021 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat pour le Budget du 19 avril 2021 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1er ; Vu l'urgence ; Considérant : - que la non-prise en compte des heures de travail étudiant prestées dans le secteur des soins et de l'enseignement pour le calcul du quota annuel de 475 heures non soumises aux cotisations de sécurité sociale est prolongée pour les heures de travail étudiant prestées au cours des mois d'avril, mai et juin 2021 ;
- dat de voormelde maatregel wordt genomen om studenten aan te - que la mesure précitée est prise afin de stimuler les étudiants à
moedigen om aan de slag te gaan in de zorgsector en het onderwijs die aller travailler dans le secteur des soins et de l'enseignement qui
ingevolge de COVID-19 pandemie nog steeds een grote behoefte hebben ont toujours un besoin important de main d'oeuvre suite à la pandémie
aan arbeidskrachten; du COVID-19 ;
- dat om die maatregel te ondersteunen, de voormelde uitbreiding van - que pour soutenir cette mesure, l'élargissement précité du nombre
het aantal uren studentenarbeid ook op het vlak van de d'heures de travail étudiant doit également s'appliquer en matière de
bedrijfsvoorheffing moet doorwerken; précompte professionnel ;
- dat dit besluit dus van toepassing moet zijn op de wettelijke - que le présent arrêté doit dès lors être applicable aux allocations
uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid en op de bezoldigingen voor légales pour chômage temporaire et aux rémunérations pour le travail
studentenarbeid in de zorgsector en het onderwijs die vanaf 1 april étudiant dans le secteur des soins et de l'enseignement qui sont
2021 worden betaald of toegekend; payées à partir du 1er avril 2021 ;
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; professionnel dans les plus brefs délais ;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ;
Op de voordracht van minister van Financiën, Sur la proposition du ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In nummer 2.22 van de bijlage III van het KB/WIB 92,

Article 1er.Dans le numéro 2.22 de l'annexe III de l'AR/CIR 92,

vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2020, worden de remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2020, les mots " lors du
woorden "de voor het tweede kwartaal van 2020 gepresteerde uren deuxième trimestre 2020 et les heures de travail étudiant prestées
studentenarbeid en de voor het vierde kwartaal van 2020 en het eerste lors du quatrième trimestre 2020 et du premier trimestre 2021" sont
kwartaal van 2021" vervangen door de woorden "voor het eerste en remplacés par les mots "lors du premier et deuxième trimestre 2021" et
tweede kwartaal van 2021" en worden de woorden "of in artikel 35 van
de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen les mots ou à l'article 35 de la loi du 2 avril 2021 portant des
ten gevolge van de COVID-19-pandemie", ingevoegd tussen de woorden "de mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19
wet van 4 november 2020 inzake verschillende sociale maatregelen sont insérés entre les mots la loi du 4 novembre 2020 portant diverses
ingevolge de COVID-19-pandemie" en de woorden "die niet aan de sociale mesures sociales suite à la pandémie de COVID-19 et les mots qui ne
zekerheidsbijdragen onderworpen zijn". sont pas soumises aux cotisations de sécurité sociale.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2021 en is van

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er avril

toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum worden 2021 et est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir
betaald of toegekend. de la même date.

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 april 2021. Donné à Bruxelles, le 21 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^