Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/04/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 AVRIL 2016. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que
tot op heden gewijzigd; modifié à ce jour;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; fédéral Sécurité sociale, tel que modifié;
Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
Gelet op het personeelsplan 2015 van de Federale Overheidsdienst Vu le plan de personnel 2015 du Service Public fédéral Sécurité
Sociale Zekerheid op 15 en 31 juli 2015 door de bevoegde autoriteiten Sociale approuvé les 15 et 31 juillet 2015 par les autorités
werd goedgekeurd; compétentes;
Overwegende dat voldoen werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid van voormelde wetten; alinéa 2 des lois précitées;
Gelet op het advies n° 48079/I/PF van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 48079/I/PF de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 18 april 2016; linguistique, donné le 18 avril 2016;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap

Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré

van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Federale de la hiérarchie figurant au plan de personnel du Service Public
Overheidsdienst Sociale Zekerheid is opgenomen, verdeeld tussen het fédéral Sécurité Sociale, sont répartis entre le cadre français et le
Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die, in de cadre néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au
bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald. présent arrêté.

Art. 2.Het koninklijke besluit van 17 juli 2009 tot vaststelling van

Art. 2.L'arrêté royal du 17 juillet 2009 fixant les cadres

de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt linguistiques du Service Public fédéral Sécurité Sociale, est abrogé à
opgeheven op de datum van inwerktreding van dit besluit. la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 april 2016. Donné à Bruxelles, le 21 avril 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Sécurité sociale-
Cadre français Cadre français
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
- -
- -
Frans kader Frans kader
Nederlands kader Nederlands kader
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
- -
Trapen van de hiërarchie Trapen van de hiërarchie
- -
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
- -
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
3 3
50,85 % 50,85 %
49,15 % 49,15 %
4 4
50,85 % 50,85 %
49,15 % 49,15 %
5 5
50,85 % 50,85 %
49,15 % 49,15 %
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 april 2016 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 avril 2016 fixant les cadres
vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale.
Zekerheid. PHILIPPE
FILIP
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^