← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé, notamment l'article 35sexies, inséré |
inzonderheid op art. 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december | par la loi du 19 décembre 1990; |
1990; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op | |
artikelen 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 februari | en ce compris l'art dentaire, notamment les articles 3 et 4, modifiés |
2002; | par l'arrêté royal du 17 février 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de |
van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, | |
houders van een bijzondere beroepstitel, inzonderheid op de artikelen | l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaire d'un titre |
10 en 33; | professionnel particulier, notamment les articles 10 et 33; |
Gelet op het advies van de Raad van de Tandheelkunde, gegeven op 24 | Vu l'avis du Conseil de l'Art dentaire, donné le 24 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op het advies 42.261/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 42.261/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2007, en |
februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10, § 3, 2°, van het koninklijk besluit van 10 |
Article 1er.Dans l'article 10, § 3, 2°, de l'arrêté royal du 10 |
november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de | novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de |
beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere | l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier, les |
beroepstitel, worden de woorden « een billijke vergoeding van de | mots « une rémunération équitable du candidat » sont remplacés par les |
kandidaat » vervangen door de woorden « de vergoeding die door de | mots « la rémunération fixée par le Ministre qui a la santé publique |
Minister bevoegd voor de volksgezondheid wordt vastgesteld | dans ses attributions, conformément à l'article 35sexies de l'arrêté |
overeenkomstig artikel 35sexies van het koninklijk besluit nr. 78 van | |
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de | royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions |
gezondheidszorgberoepen ». | des soins de santé ». |
Art. 2.In artikel 33, vierde lid, eerste streepje, van hetzelfde |
Art. 2.Dans l'article 33, alinéa 4, premier tiret, du même arrêté, |
besluit worden de woorden « een billijke vergoeding » vervangen door | les mots « d'une rémunération équitable » sont remplacés par les mots |
de woorden « de vergoeding die door de Minister bevoegd voor de | « la rémunération fixée par le Ministre qui a la santé publique dans |
volksgezondheid wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 35sexies van | ses attributions, conformément à l'article 35sexies de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen ». | soins de santé ». |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |