Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de | du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations |
technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de | techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être |
handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde | confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que |
kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die | des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes |
verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de | et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art |
beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen | infirmier doivent répondre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
inzonderheid op de artikelen 5, § 1, derde lid, vervangen bij de wet | professions des soins de santé, notamment les articles 5, § 1er, |
van 20 december 1974 en gewijzigd bij de wet van 19 december 1990 en | alinéa 3, remplacé par la loi du 20 décembre 1974 et modifié par la |
21quinquies, § 3, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001; | loi du 19 décembre 1990 et 21quinquies, § 3, remplacé par la loi du 10 |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling | août 2001; Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des |
van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de | prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes |
lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de | pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art |
verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van | infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces |
uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de | prestations et à ces actes et des conditions de qualification |
kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde | auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre, modifié |
moeten voldoen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 4 | par les arrêtés royaux des 4 septembre 1990, 25 novembre 1991, 27 |
september 1990, 25 november 1991, 27 december 1994, 6 juni 1997, 2 | décembre 1994, 6 juin 1997, 2 juillet 1999, 7 octobre 2002 et 13 |
juli 1999, 7 oktober 2002 en 13 juli 2006; | juillet 2006; |
Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor | Vu l'avis conforme de la Commission technique de l'art infirmier en |
verpleegkunde van 21 september 2006; | date du 21 septembre 2006; |
Gelet op advies 42.446/3 van de Raad van State, gegeven op 19 maart | Vu l'avis 42.446/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende |
Article 1er.Il est inséré, dans l'arrêté royal du 18 juin 1990 |
vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige | portant fixation de la liste des prestations techniques de soins |
verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan | infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un |
beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede | médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités |
de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de | d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des |
kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde | conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art |
moeten voldoen, wordt in de plaats van artikel 7bis, ingevoegd bij het | infirmier doivent répondre, à la place de l'article 7bis, inséré par |
koninklijk besluit van 13 juli 2006, dat artikel 7ter wordt, een nieuw | l'arrêté royal du 13 juillet 2006, qui en devient l'article 7ter, un |
artikel 7 bis ingevoegd, luidende : | article 7bis nouveau rédigé comme suit : |
« De verpleegkundigen die houder zijn van de bijzondere beroepstitel | « Les infirmiers titulaires du titre professionnel particulier |
van verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en de | d'infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence visé à l'arrêté |
spoedgevallenzorg zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde, mogen in de functies intensieve zorg, gespecialiseerde spoedgevallenzorg, mobiele urgentiegroep en in de dringende geneeskundige hulpverlening de in bijlage IV vermelde technische verpleegkundige verstrekkingen en toevertrouwde geneeskundige handelingen toepassen, op voorwaarde dat deze beschreven zijn door middel van een procedure of een standaard verpleegplan en dat deze verstrekkingen en toevertrouwde geneeskundige handelingen aan de betrokken artsen zijn meegedeeld. De verpleegkundigen die op 1 juli 1998 minstens 5 jaar ervaring hadden in de functies intensieve zorg en/of gespecialiseerde spoedgevallenzorg en/of op 1 oktober 1998 in de functie mobiele urgentiegroep, mogen deze verstrekkingen en handelingen eveneens | royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier, peuvent, pour les fonctions soins intensifs, soins urgents spécialisés, service mobile d'urgence et dans l'aide médicale urgente, appliquer les prestations techniques de soins infirmiers et les actes médicaux confiés mentionnés à l'annexe IV, à condition qu'ils aient été décrits au moyen d'une procédure ou d'un plan de soins de référence, et que ces prestations et actes médicaux confiés aient été communiqués aux médecins concernés. Les praticiens de l'art infirmier excipant d'au moins 5 ans d'expérience au 1er juillet 1998 dans les fonctions soins intensifs et/ou soins urgents spécialisés et/ou au 1er octobre 1998 dans la fonction service mobile d'urgence, peuvent également poser ces |
stellen. ». | prestations et actes. ». |
Art. 2.In artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.Dans l'article 7bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 13 juli 2006, en artikel 7ter geworden, worden | du 13 juillet 2006, et devenu l'article 7ter, les mots « à l'article |
de woorden « in artikel 7ter, § 5 » vervangen door de woorden « in artikel 7quater, § 5 ». | 7ter, § 5 » sont remplacés par les mots « à l'article 7quater, § 5 ». |
Art. 3.Artikel 7ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.L'article 7ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 |
koninklijk besluit van 13 juli 2006 wordt artikel 7quater, met dien | juillet 2006, en devient l'article 7quater, étant entendu que dans cet |
verstande dat in dat artikel paragraaf 5 wordt aangevuld met het | article, le paragraphe 5 est complété par l'alinéa suivant : |
volgende lid : « Uitsluitend in dringende omstandigheden mag een welbepaald staand | « En cas d'urgence uniquement, un ordre permanent peut être appliqué |
order worden toegepast zonder de patiënt bij naam aan te duiden. » | sans précision nominative du patient. » |
Art. 4.In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'annexe I du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 27 december 1994, 6 juni 1997, 7 oktober | des 27 décembre 1994, 6 juin 1997, 7 octobre 2002 et 13 juillet 2006, |
2002 en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° de B1 verstrekkingen van punt 1.1. worden aangevuld als volgt : | 1° les prestations B1 du point 1.1. sont complétées comme suit : |
- « Cardiopulmonaire resuscitatie met niet-invasieve middelen, | - « Réanimation cardio-pulmonaire avec des moyens non-invasifs, |
- Zuurstoftoediening. »; | - Administration d'oxygène. »; |
2° onder de B2 verstrekkingen van punt 1.1. worden de woorden « | 2° dans les prestations B2 du point 1.1., les mots « Réanimation |
Cardiopulmonaire resuscitatie met technische hulpmiddelen » vervangen | cardio-pulmonaire avec moyens techniques » sont remplacés par les mots |
door de woorden « Cardiopulmonaire resuscitatie met invasieve middelen | « Réanimation cardio-pulmonaire avec des moyens invasifs »; |
»; onder de B2 verstrekkingen van punt 1.1. vervallen de woorden « - | dans les prestations B2 du point 1.1., les mots « - Administration |
Zuurstoftoediening. »; | d'oxygène. » sont supprimés; |
3° de B1 verstrekkingen van punt 1.2. worden aangevuld als volgt : | 3° les prestations B1 du point 1.2. sont complétées comme suit : |
« - Plaatsen van een intraveneuze katheter in een perifere vene, | « - Placement d'un cathéter intraveineux dans une veine périphérique, |
bloedafneming en intraveneuze perfusie met een isotonische | prélèvement de sang et perfusion intraveineuse avec une solution |
zoutoplossing, eventueel met gebruik van een debietregelaar, | saline isotonique, application éventuelle d'un régulateur du débit, |
- Plaatsen van een intraveneuze perfusie met een isotonische | - Placement d'une perfusion intraveineuse avec une solution saline |
zoutoplossing via een subcutaan poortsysteem dat verbonden is met een | isotonique via un système porte sous cutané en connexion avec une |
ader, bloedafneming en gebruik van een debietregelaar. »; | veine, prélèvement de sang et application d'un régulateur du débit. »; |
4° onder de B2 verstrekkingen van punt 1.2. vervallen de woorden : « - | 4° dans les prestations B2 du point 1.2., les mots « - Placement d'un |
Plaatsen van intraveneuze katheters in perifere venen. »; | catheter dans une veine périphérique. » sont supprimés; |
5° de B2 verstrekkingen van punt 1.8. worden aangevuld als volgt : | 5° les prestations B2 du point 1.8. sont complétées comme suit : |
« - Toepassing van de behandelingen tot immobilisatie van alle | « - Application du traitement par contention physique pour toute |
letsels, na eventuele manipulatie door de arts, zoals het aanbrengen | lésion après manipulation éventuelle par le médecin telles que les |
van verbanden in gips en gipsvervangende producten en het toepassen | applications de plâtres, de plâtres de synthèse et d'autres techniques |
van andere technieken tot immobilisatie. » | de contention. » |
Art. 5.In bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'annexe II du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 25 november 1991, 27 december 1994, 6 juni | des 25 novembre 1991, 27 décembre 1994, 6 juin 1997, 7 octobre 2002 et |
1997, 7 oktober 2002 en 13 juli 2006, worden volgende wijzigingen | 13 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° de woorden « Aanleggen van gipsverbanden, na reductie van een | 1° les mots « Application des plâtres, après réduction de la fracture |
eventuele fractuur door de arts » vervallen; | éventuelle par le médecin » sont supprimés; |
2° bijlage II wordt aangevuld als volgt : | 2° l'annexe II est complétée comme suit : |
« Bloedafneming door arteriële punctie ». | « Prélèvement de sang par ponction intra artérielle ». |
Art. 6.Een bijlage IV wordt toegevoegd aan hetzelfde besluit, luidend |
Art. 6.Une annexe IV est ajoutée au même arrêté, rédigée comme suit : |
als volgt : « Bijlage IV. Technische verpleegkundige verstrekkingen en | « Annexe IV. Prestations techniques de soins infirmiers et actes |
toevertrouwde geneeskundige handelingen voorbehouden aan de houders | médicaux confiés réservés aux porteurs d'un titre professionnel |
van een bijzondere beroepstitel of een bijzondere beroepsbekwaamheid. | particulier ou d'une qualification professionnelle particulière. |
Technische verpleegkundige verstrekkingen. | Prestations techniques de soins infirmiers. |
B1 | B1 |
- Cardiopulmonaire resuscitatie met invasieve middelen, | - Réanimation cardio-pulmonaire avec moyens techniques invasifs, |
- Beoordeling van de parameters behorende tot de cardiovasculaire, | - Interprétation de paramètres concernant les fonctions |
respiratoire en neurologische functiestelsels, | cardiovasculaire, respiratoire et neurologique, |
- Gebruik van toestellen voor het bewaken van de cardiovasculaire, | - Manipulations d'appareils de surveillance des fonctions |
respiratoire en neurologische functiestelsels, | cardiovasculaire, respiratoire et neurologique, |
- Onthaal, evaluatie, triage en oriëntatie van de patiënten. | - Accueil, évaluation, triage et orientation des patients. |
Handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde | Actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art |
kunnen worden toevertrouwd. | infirmier. |
C | C |
- Plaatsen van een intra-osseuse katheter. » | - Placement d'un cathéter par voie intra-osseuse. » |
Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid wordt belast met de |
Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |