← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 289 van de programmawet van 27 december 2006 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 289 van de programmawet van 27 december 2006 | Arrêté royal portant exécution de l'article 289 de la loi-programme du 27 décembre 2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 289 van | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 289 de la |
de programmawet (I) van 27 december 2006 | loi-programme (I) du 27 décembre 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 289 van de programmawet (I) van 27 december 2006; | Vu l'article 289 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 10 avril 2007; |
april 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre |
van Sociale Zaken, | des Affaires Sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Op 31 december 2007 neemt de Rijksdienst voor sociale |
Article 1er.L'Office national de sécurité sociale-Gestion globale, |
zekerheid -Globaal Beheer, zoals bedoeld in artikel 5, 2°, van de wet | visé à l'article 5, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, de rechten en | travailleurs, succède le 31 décembre 2007 aux droits et obligations du |
de verplichtingen over van het wettelijk kapitalisatiestelsel, zoals | régime légal de capitalisation, tel qu'instauré par la loi du 28 mai |
ingericht bij de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de | 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de |
eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels in het raam | |
van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen | capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à |
van ouderdom en vroegtijdige dood. | l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Sociale |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Affaires |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |