← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezond-heid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheids-producten "
Koninklijk besluit betreffende de overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezond-heid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheids-producten | Arrêté royal relatif au transfert des membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement vers l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende de overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezond-heid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheids-producten | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif au transfert des membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement vers l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken; | fonction publique; |
Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 20; | santé, notamment l'article 20; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents |
mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief | statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, |
openbaar ambt, inzonderheid op de artikelen 34, 35 en 39; | notamment les articles 34, 35 en 39; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 februari 2007; | Vu l' avis de l'Inspection des Finances, donné les 21 février 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mars 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 februari 2007; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 février 2007; |
Gelet op het protocol nr 1 van 27 maart 2007 van het Sectorcomité XII | Vu le protocole d'accord n° 1 du 27 mars 2007 du Comité de Secteur XII |
« Volksgezondheid »; | « Santé publique »; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De statutaire personeelsleden en de stagiairs, waarvan de |
Article 1er.Les agents statutaires et les stagiaires du Service |
namen worden vermeld in de bijlage 1, worden ambtshalve overgeplaatst | |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu naar het Federaal Agentschap voor | Environnement, dont les noms figurent en annexe 1re, sont transférés |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. | d'office à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé. |
Art. 2.De personeelsleden aangeworven bij arbeidsovereenkomst bij de |
Art. 2.Les membres du personnel engagés par contrat de travail dans |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu, waarvan de namen worden vermeld in de | alimentaire et Environnement, dont les noms figurent en annexe 2, |
bijlage 2, genieten door enkel de ondertekening van een bijakte bij | bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de |
hun arbeidsovereenkomst, van dezelfde arbeidsovereenkomst bij het | travail, du même contrat auprès de l'Agence fédérale des médicaments |
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. | et des produits de santé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 betreffende de | Annexe 1re à l'arrêté royal du 21 avril 2007 relatif au transfert des |
overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst | membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement vers l'Agence |
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 21 april 2007 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 avril 2007 relatif au |
betreffende de overdracht van personeelsleden van de Federale | transfert des membres du personnel du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement vers |
Leefmilieu naar het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | l'Agence fédérale des médicaments et de produits de santé. |
Gezondheidsproducten. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 betreffende de | Annexe 2 à l'arrêté royal du 21 avril 2007 relatif au transfert des |
overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst | membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement vers l'Agence |
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 21 april 2007 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 avril 2007 relatif au |
betreffende de overdracht van personeelsleden van de Federale | transfert des membres du personnel du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement vers |
Leefmilieu naar het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | l'Agence fédérale des médicaments et de produits de santé. |
Gezondheidsproducten. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |