← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour l'Agence fédérale des Médicaments et des produits de santé de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux |
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
| 21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour |
| inwerkingtreding voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | l'Agence fédérale des Médicaments et des produits de santé de l'arrêté |
| Gezondheidsproducten van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 | royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les |
| tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten | services publics fédéraux |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
| Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
| werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
| Gezondheidsproducten; | santé; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
| openbaar nut, inzonderheid op artikel 33octies ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 33octies |
| koninklijk besluit van 5 juni 2004; | inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans |
| een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten; | les services publics fédéraux; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2007; |
| februari 2007; | |
| Gelet op het protocol nr 1 van 27 maart 2007 van het Sectorcomité XII | Vu le protocole n° 1 du 27 mars 2007 du Comité de secteur XII - Santé |
| - Volksgezondheid; | publique; |
| Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
| van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten treedt voor | d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er |
| het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezond-heidsproducten, | mai 2007 pour l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
| in werking op 1 mei 2007. | santé. |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |