← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeente Ternat van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeente Ternat van algemeen nut wordt verklaard | Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau Express Régional, situées sur le territoire de la commune de Ternat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de |
inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het | possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la |
Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeente | construction du Réseau Express Régional, situées sur le territoire de |
Ternat van algemeen nut wordt verklaard | la commune de Ternat |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, |
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
inzake onteigening ten algemenen nutte; | pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; | publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4; |
artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la |
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; | société anonyme de droit public Infrabel; |
Overwegende dat de uitbouw van een Gewestelijk Expresnet in en rond | Considérant que la création d'un Réseau Express Régional dans et |
Brussel noodzakelijk is om het marktaandeel van het openbaar vervoer | autour de Bruxelles constitue une nécessité pour accroître la part de |
te verhogen binnen een straal van ongeveer 30 km rond de hoofdstad en | marché des transports en commun dans un rayon d'environ 30 km autour |
om de bijzonder zware mobiliteitsproblemen tijdens de piekuren op te lossen; | de la capitale et pour résoudre les problèmes de mobilité |
Overwegende dat, in het kader van de verwezenlijking van dit | particulièrement aigus aux heures de pointe; |
Gewestelijk Expresnet, de spoorwegcapaciteit op het baanvak Brussel | Considérant que, dans le cadre de la réalisation de ce Réseau Express |
Régional, la capacité ferroviaire du tronçon Bruxelles Midi - | |
Zuid - Denderleeuw van de spoorlijn 50A verhoogd moet worden; | Denderleeuw de la ligne ferroviaire 50A doit être augmentée; |
Overwegende dat vergelijkende tracé-studies hebben aangetoond dat de | Considérant que des études comparatives de tracés ont démontré que |
beoogde capaciteitsuitbreiding optimaal tot stand zal komen door de | l'extension de capacité visée sera réalisée de façon optimale par la |
aanleg van een derde en vierde spoor naast de bestaande sporen; | construction d'une troisième et d'une quatrième voie à côté des voies existantes; |
Overwegende dat het voor de aanleg van bewuste sporen nodig is om de | Considérant qu'il est nécessaire, pour la construction des voies en |
spoorwegbedding te verbreden tussen km 12.400 en km 18.050 op het | question, d'élargir la plate-forme ferroviaire entre km 12.400 et km |
grondgebied van de gemeente Ternat; | 18.050 sur le territoire de la commune de Ternat; |
Overwegende dat als gevolg hiervan lokale wegeninfrastructuur dient | Considérant que, par conséquent, l'infrastructure routière doit être |
aangepast en voorzieningen getroffen te worden om een goede uitvoering | adaptée et que les dispositions nécessaires doivent être prises pour |
van de werken mogelijk te maken; | la bonne exécution des travaux; |
Overwegende dat de planning voor de verwezenlijking van deze werken | Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est |
vastgelegd is in het meerjaren investeringsplan 2001-2012 voor de | fixé par le plan pluriannuel d'investissements ferroviaires 2001-2012, |
spoorwegen, zoals bevestigd door het samenwerkingsakkoord hieromtrent | comme confirmé par l'accord de coopération y relatif entre l'Etat et |
tussen de Staat en de Gewesten van 11 oktober 2001; | les Régions du 11 octobre 2001; |
Overwegende dat conform deze planning, zoals tot op heden | Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce |
geactualiseerd, het vervoersaanbod van het Gewestelijk Expresnet, | jour, l'offre de transport du Réseau Express Régional, à laquelle |
waartoe deze uitbreiding van de spoorweginfrastructuur bijdraagt, | contribue cette extension de l'infrastructure ferroviaire, doit être |
volledig operationeel moet zijn tegen uiterlijk eind 2012 en dat | entièrement opérationnelle au plus tard fin 2012 et que, compte tenu |
wegens de vooropstaande duurtijd van de werken bijgevolg de | de la durée programmée des travaux, la prise de possession immédiate |
onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen | pour cause d'utilité publique des parcelles en question est, par |
nutte onontbeerlijk is; | conséquent, indispensable; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert ter uitvoering van de werken voor |
Article 1er.L'utilité publique exige pour la réalisation des travaux |
de aanleg van een derde en vierde spoor op het baanvak Brussel Zuid - | relatifs à la pose d'une troisième et d'une quatrième voie sur le |
Denderleeuw van de spoorlijn 50A de onmiddellijke inbezitneming van de | tronçon Bruxelles Midi - Denderleeuw de la ligne ferroviaire 50A, la |
percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Ternat en | prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire |
aangeduid op de plannen L50A-12.5, L50A-13.5, L50A-14.7, L50A-15.7 en | de la commune de Ternat reprises aux plans L50A-12.5, L50A-13.5, |
L50A-16.8, gevoegd bij dit besluit. | L50A-14.7, L50A-15.7 et L50A-16.8, annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de |
Art. 2.A défaut de cession amiable, les parcelles indiquées aux plans |
betreffende werken benodigde en op voormelde plannen aangeduide | visés ci-dessus et nécessaires à l'exécution des travaux en question, |
percelen ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, | seront emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet 1962, |
gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging | modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d'extrême |
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. | urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |