Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de vermindering van het zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen die worden gebruikt door binnenschepen "
Koninklijk besluit betreffende de vermindering van het zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen die worden gebruikt door binnenschepen Arrêté royal concernant la réduction de la teneur en soufre de certains combustibles marins utilisés par des bateaux de navigation intérieure
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende de vermindering van 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal concernant la réduction de la teneur en
het zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen die worden gebruikt soufre de certains combustibles marins utilisés par des bateaux de
door binnenschepen navigation intérieure
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op route, par chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er,
artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985, 28 juli 1987 en modifié par les lois des 21 juin 1985, 28 juillet 1987 et 15 mai 2006
15 mei 2006 en artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; et l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 3 mai 1999;
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation,
inzonderheid op artikel 17ter, § 1, ingevoegd door de wet van 22 notamment l'article 17ter, § 1er, inséré par la loi du 22 janvier
januari 2007; 2007;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen betrokken zijn bij Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
het ontwerpen van dit besluit; présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2007;
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007;
maart 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 2, paragraphe 1er
omstandigheid dat artikel 2, lid 1, van Richtlijn 2005/33/EG van het de la Directive 2005/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 6
Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 tot wijziging van juillet 2005 modifiant la Directive 1999/32/CE en ce qui concerne la
Richtlijn 1999/32/EG wat het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen teneur en soufre des combustibles marins, prévoit que les Etats
betreft, bepaalt dat de lidstaten de nodige wettelijke en membres mettent en vigueur les dispositions législatives,
bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om vóór 11 réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à cette directive au plus tard le 11 août 2006;
augustus 2006 aan deze richtlijn te voldoen; Considérant que la Belgique doit d'urgence transposer la directive en
Overwegende dat België dringend de richtlijn moet omzetten in droit national pour éviter encore une condamnation par la Cour de
nationaal recht om alsnog een veroordeling door het Hof van Justitie
van de Europese Gemeenschappen te voorkomen; justice des Communautés européennes;
Gelet op advies 42.701/4 van de Raad van State, gegeven op 5 april Vu l'avis 42.701/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de
Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, transposant la

Richtlijn 2005/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli Directive 2005/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet
2005 tot wijziging van Richtlijn 1999/32/EG wat het zwavelgehalte van 2005 modifiant la Directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en
scheepsbrandstoffen betreft, wordt verstaan onder : soufre des combustibles marins, on entend par :
1° « scheepsbrandstof », een uit aardolie verkregen vloeibare 1° « combustible marin », tout combustible liquide dérivé du pétrole
brandstof die bestemd is voor gebruik, of gebruikt wordt, aan boord utilisé ou destiné à être utilisé à bord d'un bateau, y compris les
van een binnenschip, met inbegrip van de in ISO 8217 gedefinieerde combustibles définis par la norme ISO 8217;
brandstoffen;
2° « gasolie voor de scheepvaart », een scheepsbrandstof waarvan de 2° « gas-oil marin », tout combustible marin ayant une viscosité ou
viscositeit of de dichtheid valt binnen de viscositeits- of une densité comprise dans les fourchettes de viscosité ou de densité
dichtheidsgrenzen die zijn bepaald voor klasse DMX en DMA in tabel I définies pour les qualités DMX et DMA dans le tableau I de la norme
van ISO 8217; ISO 8217;
3° « binnenschip », een schip dat specifiek bestemd is voor gebruik op 3° « bateau de navigation intérieure », un bateau destiné en
de binnenwateren, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 1 particulier à être utilisé sur une voie de navigation intérieure, tel
juni 1993 tot vaststelling van de technische voorschriften voor que défini dans l'arrêté royal du 1er juin 1993 établissant les
binnenschepen, met inbegrip van alle schepen die voorzien zijn van een prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure, y
communautair certificaat of een certificaat van onderzoek, bedoeld in compris tous les bateaux munis d'un certificat communautaire ou d'un
artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit; certificat de visite, visé à l'article 4, § 1er, du même arrêté;
4° « de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe is 4° « l'agent chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet
aangesteld », de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die », l'agent chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet de
daartoe is aangesteld van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer la Direction générale Transport maritime du Service public fédéral
van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Mobilité et Transports.

Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op vaartuigen die in

Art. 2.Le présent arrêté n'est pas d'application aux bateaux affectés

militair verband worden gebruikt. à des fins militaires.

Art. 3.Onder voorbehoud van de bepaling van het tweede lid mogen

Art. 3.Sous réserve de la disposition du deuxième alinéa, des bateaux

binnenschepen op het grondgebied geen gasolie voor de scheepvaart de navigation intérieure ne peuvent pas utiliser sur le territoire du
gebruiken met een zwavelgehalte van meer dan 0,20 massaprocent en gas-oil marin dont la teneur en soufre dépasse 0,20 % en masse et à
vanaf 1 januari 2008 van meer dan 0,10 massaprocent. partir du 1er janvier 2008 0,10 % en masse.
De hogere grenswaarden van het zwavelgehalte, toegestaan krachtens Les limites supérieures pour la teneur en soufre, autorisées en vertu
artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 13 december 2006 de l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 relatif à
betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du
marine gasolie gelden eveneens voor de voorschriften van het eerste gas-oil marine, valent également pour les prescriptions du premier
lid. alinéa.

Art. 4.Vanaf 1 januari 2010 mogen binnenschepen geen

Art. 4.A partir du 1er janvier 2010 des bateaux de navigation

scheepsbrandstoffen gebruiken met een zwavelgehalte van meer dan 0,1 intérieure ne peuvent pas utiliser de combustibles marins dont la
massaprocent. teneur en soufre dépasse 0,1 % en masse.
Het eerste lid is niet van toepassing op binnenschepen met een Le premier alinéa ne s'applique pas aux bateaux de navigation
certificaat waaruit blijkt dat zij voldoen aan de voorschriften van intérieure titulaires d'un certificat attestant leur conformité à la
het Internationaal Verdrag van 1974 voor de beveiliging van Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine
mensenlevens op zee, sindsdien gewijzigd, wanneer deze schepen op zee zijn. en mer, telle que modifiée, lorsque ces bateaux se trouvent en mer.

Art. 5.De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe is

Art. 5.L'agent chargé du contrôle de la navigation désigné à cet

aangesteld, controleert door middel van monsterneming of het effet vérifie par échantillonnage que la teneur en soufre des
zwavelgehalte van gebruikte brandstoffen voldoet aan artikel 3. combustibles utilisés est conforme à l'article 3.

Art. 6.Vanaf 1 januari 2010 controleert de met de scheepvaartcontrole

Art. 6.A partir du 1er janvier 2010 l'agent chargé du contrôle de la

belaste ambtenaar die daartoe is aangesteld of het zwavelgehalte van navigation désigné à cet effet vérifie si la teneur en soufre des
scheepsbrandstoffen voldoet aan artikel 4, door middel van combustibles marins est conforme à l'article 4, par échantillonnage et
monsterneming en analyse van scheepsbrandstof voor verbranding aan analyse du combustible marin destiné à être utilisé à bord et contenu
boord in tanks, voorzover uitvoerbaar. dans les citernes, lorsque cela est possible.

Art. 7.De referentiemethode voor de bepaling van het zwavelgehalte is

Art. 7.La teneur en soufre est déterminée selon les méthodes de

: référence suivantes :
a) de methoden ISO 8754 (1992) en PrEN ISO 14596 voor a) méthodes ISO 8754 (1992) et PrEN ISO 14596 pour les combustibles
scheepsbrandstoffen; marins;
b) EN-methode 24260 (1987), ISO 8754 (1992) en PrEN ISO 14596 voor b) méthodes EN 24260 (1987), ISO 8754 (1992) et PrEN ISO 14596 pour le
gasolie. gas-oil.
De arbitragemethode is PrEN ISO 14596. De statistische interpretatie En cas d'arbitrage, la méthode PrEN ISO 14596 sera utilisée.
van de resultaten van de controles op het zwavelgehalte van gasolie L'interprétation statistique des résultats du contrôle de la teneur en
geschiedt overeenkomstig ISO-norm 4259 (1992). soufre des gasoils utilisés est effectuée conformément à la norme ISO 4259 (1992).

Art. 8.De artikelen 3 en 5 houden op uitwerking te hebben op 1

Art. 8.Les articles 3 et 5 cesseront d'être en vigueur le 1er janvier

januari 2010. 2010.

Art. 9.Onze Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 9.Notre Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^