← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de reclame voor individuele levensverzekeringen betreft, van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de reclame voor individuele levensverzekeringen betreft, van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la publicité pour les assurances vie individuelles, l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de reclame voor | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la |
individuele levensverzekeringen betreft, van het koninklijk besluit | publicité pour les assurances vie individuelles, l'arrêté royal du 14 |
van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit | novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der | Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 20, § 2, ingevoegd | d'assurances, notamment l'article 20, § 2, inséré par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 22 februari 1991 en vervangen bij het | du 22 février 1991 et remplacé par l'arrêté royal du 12 août 1994, et |
koninklijk besluit van 12 augustus 1994, en op artikel 96, § 1, eerste | |
lid, 3°, vervangen bij de wet van 27 oktober 2006; | l'article 96, § 1er, alinéa 1er, 3°, remplacé par la loi du 27 octobre |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de | 2006; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance |
levensverzekeringsactiviteit, inzonderheid op artikel 8, ingevoegd bij | |
het koninklijk besluit van 10 juni 2004, en op artikel 72; | sur la vie, notamment l'article 8, inséré par l'arrêté royal du 10 |
juin 2004, et l'article 72; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances du |
Assurantiewezen van 12 december 2006; | 12 décembre 2006; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen van 21 | Vu l'avis de la Commission des Assurances du 21 décembre 2006; |
december 2006; | |
Gelet op advies 42.140/1 van de Raad, van State, gegeven op 8 februari | Vu l'avis 42.140/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2007, en |
2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1°, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 november |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 |
2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit, ingevoegd bij het | relatif à l'activité d'assurance sur la vie, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 10 juni 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 10 juin 2004, sont apportées les modifications suivantes : |
1° § 4 wordt aangevuld als volgt : | 1° le § 4 est complété comme suit : |
« 3° projecties met betrekking tot de winstdeling of tot de evolutie | « 3° il est interdit de faire figurer des projections portant sur la |
van de waarde van de eenheden van beleggingsfondsen zijn verboden in | participation bénéficiaire ou sur l'évolution de la valeur des unités |
reclame op basis waarvan de kandidaat-verzekeringnemer niet | de fonds d'investissement dans la publicité sur la base de laquelle le |
onmiddellijk de mogelijkheid heeft om de overeenkomst te sluiten. »; | candidat-preneur d'assurance n'a pas immédiatement la possibilité de |
conclure le contrat. »; | |
2° § 5 wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° le § 5 est complété par l'alinéa suivant : |
« Het derde lid is niet van toepassing op reclame op basis waarvan de | « L'alinéa 3 n'est pas applicable à la publicité sur la base de |
kandidaat-verzekeringnemer niet onmiddellijk de mogelijkheid heeft om | laquelle le candidat-preneur d'assurance n'a pas immédiatement la |
de overeenkomst te sluiten. »; | possibilité de conclure le contrat. »; |
3° § 6 wordt aangevuld met het volgende lid : | 3° le § 6 est complété par l'alinéa suivant : |
« Deze inlichtingen zijn niet vereist voor reclame op basis waarvan de | « Ces informations ne sont pas requises dans la publicité sur la base |
kandidaat-verzekeringnemer niet onmiddellijk de mogelijkheid heeft om | de laquelle le candidat-preneur d'assurance n'a pas immédiatement la |
de overeenkomst te sluiten. » | possibilité de conclure le contrat. » |
Art. 2.Artikel 72, § 1, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met |
Art. 2.L'article 72, § 1er, du même arrêté est complété par l'alinéa |
het volgende lid : | suivant : |
« Het tweede lid is niet van toepassing op reclame op basis waarvan de | « L'alinéa 2 n'est pas applicable à la publicité sur la base de |
kandidaat-verzekeringnemer niet onmiddellijk de mogelijkheid heeft om | laquelle le candidat-preneur d'assurance n'a pas immédiatement la |
de overeenkomst te sluiten. » | possibilité de conclure le contrat. » |
Art. 3.De bepalingen van dit besluit treden in werking op de dag van |
Art. 3.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le jour |
hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | de leur publication au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Economische Zaken behoren |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |