← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de openbaarmaking van de beslissingen van de Europese Commissie bedoeld in artikel 144 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie "
Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de openbaarmaking van de beslissingen van de Europese Commissie bedoeld in artikel 144 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie | Arrêté royal relatif aux modalités de publicité des décisions de la Commission européenne visées à l'article 144 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif aux modalités de publicité des |
de openbaarmaking van de beslissingen van de Europese Commissie | décisions de la Commission européenne visées à l'article 144 de la loi |
bedoeld in artikel 144 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques |
elektronische communicatie | |
ADVIES 42.197/4 VAN 26 FEBRUARI 2007 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE | AVIS 42.197/4 DU 26 FEVRIER 2007 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 29 januari 2007 | Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi |
door de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et |
Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, | de la Politique scientifique, le 29 janvier 2007, d'une demande |
van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « | d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « |
betreffende de modaliteiten van openbaarheid van de in artikel 144 van | relatif aux modalités de publicité des décisions de la Commission |
de wet van 13 juni 2005 betreffende elektronische communicatie | européenne visées à l'article 144 de la loi du 13 juin 2005 relative |
beslissingen van de Europese Commissie », heeft het volgende advies | aux communications électroniques », a donné l'avis suivant : |
gegeven : Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de |
afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde | législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la |
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des |
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te | formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois |
vervullen voorafgaande vormvereisten. | coordonnées précitées. |
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen. | |
1. In het eerste lid van de aanhef behoort alleen verwezen te worden | 1. ÷ l'alinéa 1er du préambule, il convient de viser uniquement |
naar artikel 144 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | l'article 144 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
elektronische communicatie. Alleen deze bepaling levert immers de | électroniques. Seule cette disposition constitue en effet le fondement |
rechtsgrond op voor het ontworpen besluit. | légal de l'arrêté en projet. |
2. Het vijfde lid van de aanhef, waarin verwezen wordt naar het advies | 2. L'alinéa 5 du préambule, relatif au visa de l'avis de la section de |
van afdeling wetgeving van de Raad van State, moet aangevuld worden | législation du Conseil d'Etat, sera complété par la mention du fait |
met de vermelding dat dit advies aangevraagd is met toepassing van | que cet avis a été demandé en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de | alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. |
Raad van State. 3. Artikel 143 van de wet van 13 juni 2005 bevat slechts twee leden. In artikel 1 van het ontworpen besluit moeten dan ook de woorden « , lid 2 et 3 (sic) » worden geschrapt (1). 4. De Nederlandse tekst van artikel 1 van het ontwerp is onleesbaar. Het behoort als volgt te worden gesteld : « Het instituut maakt de beslissingen van de Europese Commissie bedoeld in artikel 143 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bekend op zijn website zodra het deze ontvangen heeft ». Deze opmerking geldt ook voor de Nederlandse versie van het opschrift. Dat behoort als volgt te worden gesteld : « Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de openbaarmaking van de beslissingen van de Europese Commissie bedoeld in artikel 144 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. » De kamer was samengesteld uit : De heren : Ph. Hanse, kamervoorzitter; | 3. L'article 143 de la loi du 13 juin 2005 ne comporte que deux alinéas. ÷ l'article 1er de l'arrêté en projet, il y a lieu dès lors de supprimer les termes « , al. 2 et 3, » (1) 4. ÷ l'article 1er du projet, il y a lieu d'écrire, « dès réception de celles-ci ». Par ailleurs, le texte néerlandais de l'intitulé et de l'article 1er devrait être rédigé ainsi qu'il est proposé dans la version néerlandaise du présent avis. La chambre était composée de : MM. : Ph. Hanse, président de chambre; |
P. Liénardy, P. Vandernoot, staatsraden; | P. Liénardy, P. Vandernoot, conseillers d'Etat; |
Mevr. C. Gigot, griffier. | Mme C. Gigot, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. L. Vancrayebeck, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Mme L. Vancrayebeck, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | |
nagezien onder toezicht van de H. P. Liénardy. | |
De griffier, | Le greffier, |
C. Gigot. | C. Gigot. |
De voorzitter, | Le président, |
Ph. Hanse | Ph. Hanse. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie in die zin de wijziging die in artikel 144 van de wet van 13 | (1) Voir, en ce sens, la modification apportée à l'article 144 de la |
juni 2005 is aangebracht bij het voorontwerp van wet « tot wijziging | loi du 13 juin 2005 par l'avant-projet de loi « modifiant la loi du 21 |
van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige | mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
economische overheidsbedrijven, van de wet van 17 januari 2003 met | économiques, la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du |
betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en | régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges et |
telecommunicatiesector en van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques » à |
elektronische communicatie » waarover de afdeling wetgeving van de | propos duquel la section de législation du Conseil d'Etat a donné, le |
Raad van State op 6 november 2006 advies 41.475/4, en op 4 januari | 6 novembre 2006, l'avis 41.475/4 et, le 4 janvier 2007, l'avis |
2007 advies 41.868/4 heeft uitgebracht. | 41.868/4. |
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif aux modalités de publicité des |
de openbaarmaking van de beslissingen van de Europese Commissie | decisions de la Commission européenne visées à l'article 144 de la loi |
bedoeld in artikel 144 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de | du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques |
elektronische communicatie | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, |
communicatie, inzonderheid op het artikel 144; | notamment l'article 144; |
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des |
telecommunicatie; | télécommunications; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 januari 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2007; |
Gelet op advies 42.197/4 van de Raad van State, gegeven op 26 februari | Vu l'avis 42.197/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2007, |
2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en van Onze | Consommation et de Notre Ministre de l'Economie; |
Minister van Economie; | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Article 1er.L'Institut procède à la publication sur son site Internet |
Artikel 1.Het Instituut maakt de beslissingen van de Europese |
des décisions de la Commission européenne visées à l'article 143 de la |
Commissie bedoeld in artikel 143 van de wet van 13 juni 2005 | loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, dès |
betreffende de elektronische communicatie bekend op zijn website zodra | réception de celles-ci. |
het deze ontvangen heeft. | |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor telecommunicatie is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre qui a les télécommunications dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting en Consimentenzaken | La Ministre du Budget et de la Protection de Consommation |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce Extrérieur et de |
Wetenschapsbeleid | la Politique scientifique |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |