Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie voor het jaar 2007 aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor de kosten voor het samenstellen van huurwaarborgen ten gunste van personen die ze niet kunnen betalen "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie voor het jaar 2007 aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor de kosten voor het samenstellen van huurwaarborgen ten gunste van personen die ze niet kunnen betalen Arrêté royal portant octroi d'une subvention pour l'année 2007 aux centres publics d'action sociale dans les frais de constitution de garanties locatives en faveur de personnes qui ne peuvent faire face au paiement de celles-ci
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention pour
subsidie voor het jaar 2007 aan de openbare centra voor l'année 2007 aux centres publics d'action sociale dans les frais de
maatschappelijk welzijn voor de kosten voor het samenstellen van constitution de garanties locatives en faveur de personnes qui ne
huurwaarborgen ten gunste van personen die ze niet kunnen betalen peuvent faire face au paiement de celles-ci
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op pour l'année budgétaire 2007, notamment l'article 2.44.4;
artikel 2.44.4;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22; Overwegende dat het vinden van een woning een fundamenteel minimumrecht is, dat iedere persoon moet worden gewaarborgd om hem in staat te stellen een leven te kunnen leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn tot taak hebben personen en gezinnen de meest passende maatschappelijke dienstverlening te verstrekken, bijvoorbeeld onder de vorm van een tegemoetkoming in de huurwaarborg; Overwegende dat voormelde opdracht van maatschappelijke dienstverlening van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn moet worden aangemoedigd door middel van een financiële ondersteuning; Overwegende dat deze financiële ondersteuning ingevoerd voor het begrotingsjaar 2006, vervolgd moet worden ten gunste van de O.C.M.W.'s. Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l'article 22; Considérant que l'accès au logement constitue un droit fondamental minimal qui doit être garanti à toute personne afin de lui permettre d'être en mesure de pouvoir mener une vie conforme à la dignité humaine; Considérant que la mission des centres publics d'action sociale est d'assurer aux personnes et aux familles l'aide sociale sous la forme la plus appropriée, celle-ci pouvant prendre la forme d'une intervention dans la caution locative; Considérant que cette mission d'aide sociale précitée des centres publics d'action sociale doit être encouragée par un soutien financier; Considérant que ce soutien financier introduit pour l'année budgétaire 2006, doit être poursuivi en faveur des C.P.A.S.;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2007;
februari 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 maart 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een subsidie van vijfhonderd negenendertigduizend honderd

Article 1er.Une subvention de cinq cent trente-neuf mille cent

vijftig euro (539.150 EUR) wordt toegekend aan de openbare centra voor cinquante euros (539.150 EUR) est octroyée aux centres publics
maatschappelijk welzijn, volgens de verdeelsleutel bepaald in artikel d'action sociale, conformément à la clef de répartition visée à
5. l'article 5.
Deze subsidie wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de Cette subvention est imputée au crédit inscrit au budget général des
algemene uitgavenbegroting van het jaar 2007, sectie 44, dépenses pour l'année 2007, section 44, division organique 55,
organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.4343. allocation de base 11.4343.

Art. 2.Deze subsidie moet de openbare centra voor maatschappelijk

Art. 2.La présente subvention est destinée à encourager les centres

welzijn aanmoedigen om tegemoet te komen door een beslissing tot publics d'action sociale à intervenir par une décision d'octroi d'aide
toekenning van maatschappelijke dienstverlening door het samenstellen sociale sous la forme de constitution de garanties locatives en faveur
van huurwaarborgen ten gunste van personen die ze niet kunnen betalen. des personnes qui ne peuvent faire face au paiement de celles-ci.

Art. 3.Deze subsidie geldt als forfaitaire tegemoetkoming in de

Art. 3.La présente subvention constitue une intervention forfaitaire

kosten voor maatschappelijke dienstverlening verstrekt hetzij onder dans les frais afférents à l'aide sociale accordée soit sous toute
elke wettelijke vorm van huurwaarborg door toedoen van het O.C.M.W., forme légale de garantie locative à l'intervention du C.P.A.S., soit
hetzij door het rechtstreeks voorschieten door het O.C.M.W. van het par avance directe du montant de la caution locative par le C.P.A.S. à
bedrag van de huurwaarborg aan de persoon. la personne.
De toekenning van de subsidie wordt afhankelijk gesteld van het feit L'octroi de la subvention est conditionné au fait que le C.P.A.S.
dat het O.C.M.W., rekening houdend met de draagkracht van de geholpen établisse, en tenant compte de la capacité contributive de la personne
persoon, de modaliteiten van een terugbetalingsplan voor het bedrag aidée, les modalités d'un plan de remboursement correspondant au
van de toegekende huurwaarborg vastlegt. montant de la garantie locative accordée.

Art. 4.Onverminderd artikel 5, bedraagt de tegemoetkoming

Art. 4.Sans préjudice de l'article 5, le montant de l'intervention

vijfentwintig euro per huurcontract waarvoor het openbaar centrum voor s'élève à vingt-cinq euros par contrat de bail pour lequel le centre
maatschappelijk welzijn beslist maatschappelijke dienstverlening te public d'action sociale décide d'octroyer l'aide sociale par une
verstrekken door een tegemoetkoming in de huurwaarborg. intervention dans la caution locative.

Art. 5.De subsidie wordt onder de openbare centra voor maatschappelijk welzijn verdeeld naar rato van één huurwaarborg per schijf van vier begunstigden van het recht op maatschappelijke integratie, op basis van het aantal begunstigden ten laste van het O.C.M.W. op 1 januari 2006. De verdeling per centrum is bij dit besluit gevoegd.

Art. 6.Met het oog op de betaling van de subsidie dient het centrum vóór 1 maart 2008 bij de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie een samenvattende en nominatieve lijst in van het aantal huurwaarborgen toegekend voor het jaar 2007. Deze lijst wordt ondertekend door hetzij de voorzitter en de secretaris, hetzij door de ontvanger, hetzij door een ander personeelslid door het centrum met dit doel aangeduid. Deze lijst vermeldt het bedrag waarvan het centrum de terugbetaling vraagt en eindigt met de woorden « Ik bevestig op mijn eer dat deze verklaring oprecht en volledig is. » Met het oog op de controle van het gebruik van de subsidies worden alle bewijsstukken bewaard bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.

Art. 5.La subvention est répartie entre les centres publics d'action sociale à raison d'une garantie locative par tranche de quatre bénéficiaires du droit à l'intégration sociale, sur la base du nombre des bénéficiaires à charge du C.P.A.S. au 1er janvier 2006. La répartition par centre est jointe en annexe du présent arrêté.

Art. 6.En vue du paiement de la subvention, un relevé récapitulatif et nominatif du nombre de garanties locatives octroyées pour l'année 2007, est introduit par le centre au SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, pour le 1er mars 2008. Ce relevé est signé soit par le président et le secrétaire, soit par un autre membre du personnel que le centre aura désigné à cette fin. Ce relevé mentionne le montant dont le centre réclame le remboursement et se termine par les mots : « J'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et complète. » En vue du contrôle de l'utilisation de la subvention, toutes les pièces justificatives sont consignées au centre public d'action sociale.

Art. 7.De periode gedekt door de subsidie waarin dit besluit voorziet

Art. 7.La période couverte par la subvention prévue par le présent

loopt van 1 januari 2007 tot 31 december 2007. arrêté porte du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2007.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 9.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

Art. 9.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 april 2007. Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 april 2007. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^