← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 waarbij de overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend. "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 waarbij de overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend. | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, survenues le 28 juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, du Brabant flamand et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 21 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre |
besluit van 12 oktober 2006 waarbij de overvloedige regenval, | 2006 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, |
plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden | localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, |
op 28 juli 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de | survenues le 28 juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes |
provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Vlaams-Brabant en het | des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, du Brabant flamand et |
Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp | de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant |
wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze | l'étendue géographique de cette calamité |
ramp wordt afgebakend. | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2006, considérant comme une calamité |
overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, | publique les pluies abondantes, Iocalement accompagnées de chute de |
die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het grondgebied van | grêlons de dimension importante, survenues le 28 juillet 2006 sur le |
verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, Henegouwen, | territoire de plusieurs communes des provinces d'Anvers, de Hainaut, |
Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief arrondissement | de Limbourg, du Brabant flamand et de l'Arrondissement administratif |
Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité; |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend; | Considérant que ces pluies, localement accompagnées de chute de |
Overwegende dat overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote | |
hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 in totaal voor | grêlons de dimension importante, du 28 juillet 2006 ont provoqué au |
minstens 1.250.000 euro schade heeft veroorzaakt met een gemiddelde | moins 1.250.000 euros de dégâts au total et une moyenne de 5.000 euros |
van 5.000 euro per gezinsdossier; dat deze regenval derhalve een | de dégâts par dossier familial; que ces pluies présentent dès lors un |
uitzonderlijk karakter heeft daar de financiële criteria van de | caractère exceptionnel, les critères financiers de la circulaire |
ministeriële omzendbrief van 30 november 2001 werden gehaald; | ministérielle du 30 novembre 2001 étant rencontrés; |
Overwegende dat de gemeente Boortmeerbeek en de stad Charleroi | Considérant que la commune de Boortmeerbeek et la ville de Charleroi |
getroffen werden door deze overvloedige regenval, plaatselijk | ont été touchées par ces pluies abondantes, localement accompagnées de |
vergezeld van grote hagelkorrels; | chute de grêlons de dimension importante; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 maart 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 mars 2007; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 12 octobre 2006 |
considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, | |
waarbij de overvloedige regenval, plaatselijk vergezeld van grote | localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, |
hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 28 juli 2006 op het | survenues le 28 juillet 2006 sur le territoire de plusieurs communes |
grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Antwerpen, | des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, du Brabant flamand et |
Henegouwen, Limburg, Vlaams-Brabant en het Administratief | |
arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd | de l'Arrondissement administratif de Bruxelles- Capitale et délimitant |
en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt | l'étendue géographique de cette calamité, sont apportées les |
afgebakend, worden volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° onder de titel "Provincie Vlaams-Brabant", wordt voor het woord | 1° sous le titre « Province du Brabant flamand », le mot « |
"Kortenberg" het woord "Boortmeerbeek" toegevoegd; | Boortmeerbeek » est ajouté avant le mot « Kortenberg »; |
2° onder de titel "Provincie Henegouwen" wordt voor het woord "La | 2° sous le titre « Province de Hainaut », le mot « Charleroi » est |
Louvière" het woord "Charleroi" toegevoegd. | ajouté avant le mot « La Louvière ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 21 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 21 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |